山东小岛上的这所小学,仅剩下一位教师和一名学生( 三 )

新京报:来之前 , 了解过这所学校吗?

薛倩倩:事先 , 对这所学校也是有了解的 , 无非就是 , 条件比较艰苦 , 来了之后 , 比我想象中还要艰苦 , 但坚持下来 , 也就不算什么了 。 现在岛上 , 实际只有三四十人 , 很多人都走了 , 留下来的大多数都是渔民 , 我学生的父母也是渔民 , 靠打鱼为生 , 留岛对他们来说 , 是安身立命之本 , 离不开大海 。

山东小岛上的这所小学,仅剩下一位教师和一名学生

----山东小岛上的这所小学 , 仅剩下一位教师和一名学生//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:山东小岛上的这所小学 , 仅剩下一位教师和一名学生---来源是:

本文原始标题为:山东小岛上的这所小学 , 仅剩下一位教师和一名学生---来源是:

本文原始标题为:山东小岛上的这所小学 , 仅剩下一位教师和一名学生---来源是:

竹岔岛小学教师薛倩倩 。 视频截图

带一个学生不轻松 , 一人教全科

新京报:介绍下学校的目前情况 。

薛倩倩:竹岔岛小学 , 现在一共五间教室 , 一间小学教室 , 一间幼儿园教室 , 一间综合实践活动室 , 还有两间办公室 。 岛上只能上到三年级 , 到四年级之后他们就只能出去上学 , 因为年级高了的话 , 一个老师教不了那么多科 , 毕竟知识越来越难嘛 。


推荐阅读