即便是日本大文豪,也逃不过当猫奴的命( 十 )

夏目漱石的妻子夏目镜子

初代猫的墓建好之后 , 给墓前的供水杯倒上水 , 又摆放上表达心意的供品 , 再采来野花供上 。 小孩子们居然还喝过供水杯里的水 , 真是让人不知说什么好 。 还想起一件事 。 有一次三重吉先生作了一首俳句:“猫之墓前 , 供养水也冰吧 。 ”夏目听到这句子 , 说:这个“也”字不好 , 是不是改为“猫之墓前 , 供养水好冰呀”?句子就这样改过来了 。 这件事是听铃木说的 。

本文所选片段摘录自《我的先生夏目漱石》 , 有删节 , [日]夏目镜子口述、[日]松冈让整理 , 唐辛子译 , 2019年1月由社科文献出版社·方寸出版 , 已获得授权 。

即便是日本大文豪,也逃不过当猫奴的命

----即便是日本大文豪 , 也逃不过当猫奴的命//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

编辑=Cellur

图片来源=GIPHY、《夏目漱石之妻》

本文原始标题为:即便是日本大文豪 , 也逃不过当猫奴的命---来源是:

本文原始标题为:即便是日本大文豪 , 也逃不过当猫奴的命---来源是:


推荐阅读