“花粥致歉”冲热搜榜15天后,女歌手终于说出这些…( 二 )

“花粥致歉”冲热搜榜15天后,女歌手终于说出这些…

艺人方供图

回应《出山》争议

“我们坚决反对《出山》‘抄袭’的污蔑 。 ”

花粥的个人微博更新 , 停留在事件爆发的两天后——3月3日 , 有网友称花粥“作词”的歌曲《妈妈要我出嫁》与薛范翻译的同名白俄罗斯民歌歌词完全相同 , 涉嫌侵权 。

当晚 , 花粥发布致歉声明 , 表示《妈妈要我出嫁》属于自己2012年作曲并翻唱的歌曲 , 该事件也是因曾经打包上传平台时出现工作疏漏所致 , “在此向大家正式道歉!”3月5日晚 , 花粥所属经纪公司S.A.G舞台艺术工作组发布声明 , 表示已与《妈妈要我出嫁》歌词的原翻译者薛范取得谅解与授权 , 花粥随后转发:“感谢薛范老师的理解和宽容” 。 至此 , 似乎这件因为词作者的署名问题而引发的著作权风波 , 已经告一段落 。

“花粥致歉”冲热搜榜15天后,女歌手终于说出这些…

但网友对花粥的检索 , 并没有因此结束——“作为一个看过两次现场的忠粉 , 我想听听对于《出山》伴奏的解释 , 只是这样” , 3月18日晚 , 在花粥最后一条微博的最新转发中 , 出现了这样的声音 。

在《妈妈要我出嫁》之后 , 有关最近在抖音上走红的《出山》所使用的"Beat"问题 , 第二次将花粥推向“是否抄袭”的质疑之下 。

(注:"Beat"的概念 , 之前大多出现在嘻哈音乐中 , 根据不同的使用方式 , 这个英文单词可以翻译为“伴奏”、“节奏” , 也可以指向“曲”) 。


推荐阅读