老外起中文名,服!( 七 )

本文原始标题为:老外起中文名 , 服!---来源是:

本文原始标题为:老外起中文名 , 服!---来源是:

小编教大家一些如何给外国朋友起名字的小技巧 , 如果在国外遇到想要一个中文名的外国朋友就可以遵循以下原则:

从百家姓中挑选姓氏 。 确保你起名字的第一个字是中国人熟知的姓氏 。

以自己英文发音为基础 , 改成对应的谐音中文姓名 。 名字由两个或三个字组成 。 姓氏是一个汉字 , 名字可以是一个或两个汉字 。

确保你的名字不会被中国人当成一个地名或者一件东西的名字 。 就像不要把“apple”“snow”用做自己的外国名一样 。 否则 , 一定会经常被人调侃 。

起名人的名字需谨慎 。 中文名与外文名不同 , 中文名往往是独一无二的 。 例如 , 一个喜欢MichealJackson的中国人可以起名为Micheal , 因为Micheal是一个常用的名字 。 但是一个喜欢孙悟空的外国人 , 最好不要起名叫孙悟空 。 因为对于全世界的华人来讲 , 孙悟空就是《西游记》里会七十二变的孙猴子 。

名字通常有好的含义 , 注意名字是否有谐音 。 起名字时要把汉语语言文字的意义、发音以及同音字的联想 , 三方面兼顾起来 。 例如:夏虎仁字面字义很好 , 但会开玩笑成“唬人” 。

老外起中文名,服!

----老外起中文名 , 服!//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //


推荐阅读