“不接地气”的龚琳娜:我就是不“好好唱歌”( 四 )

本文原始标题为:“不接地气”的龚琳娜:我就是不“好好唱歌”---来源是:

本文原始标题为:“不接地气”的龚琳娜:我就是不“好好唱歌”---来源是:

本文原始标题为:“不接地气”的龚琳娜:我就是不“好好唱歌”---来源是:

图4/13

龚琳娜的音乐会

那时的龚琳娜还在音乐风格的探索中 , 好不容易站到大舞台上 , 家人却没有理解和祝贺 , “唯一的反馈就是眼睛太红了” 。 她不理解;“为什么不能给一些支持呢?”

如今再提起当年大众对《忐忑》的评价时 , 龚琳娜显得更有底气:“观众不理解是非常正常的 , 新东西会引发大家争议 。 ”

她毫不掩饰自己的使命感 , “《忐忑》的创作和演唱都是非常超前和突破的 。 有争议是好事 , 会激发更多音乐人去创新 。 如果这个时代音乐也可以百家争鸣 , 中国音乐才会整体起来 。 ”

她认为中国歌手“唱法模仿欧美日韩歌手 , 没有特色” , 所以不断寻找新的路子 。 她的唱法融合了戏曲里的生旦净丑 , 还有黄梅戏、秦腔等地方戏曲 , 以及彝族、藏族等少数民族唱腔 。 她在采访中随口吟唱 , 声音透亮 , 高音四两拨千斤 。

谈到唱法时 , 龚琳娜仿佛展示自己学习成绩一般 , “所有人都在学欧美 , 但你知道黎巴嫩女歌手的唱法吗?你了解墨西哥国宝级女歌手吗?”她就像一个充满求知欲的学生 , 她只要知道了某位歌手的名字 , 就马上去查 。 如果她无法掌握歌手歌唱的内容 , 就学习他们的唱腔 。


推荐阅读