南美侨报网:中国文学翻译作品逐步进入智利市场

中新网4月24日电 南美侨报网刊文称 , 中国有句谚语:“只要功夫深 , 铁杵磨成针 。 ”目前 , 中国文学作品正以这种方式逐渐进入智利市场:缓慢、有条不紊 。 智利也定期邀请中国知名作家访智 , 如2012年诺贝尔文学奖得主莫言 , 计划于2019年8月 , 在智利迭戈波塔莱斯大学(U. Diego Portales)进行演讲 。 在智利 , LOM Ediciones是出版中国文学作品最多的出版机构 , 现已出版7本翻译作品 , 希望2020年可以增至10本 。 此外 , 中国诗歌在智利取得了意想不到的成绩 。

文章摘编如下:

孔子学院拉丁美洲中心(Crical)孙新堂主任表示:“有几家中方机构为文学作品的翻译和出版提供资金支持 , 主要是大使馆、孔子学院和文化部 。 ”此外 , 出于个人兴趣和广泛的人际关系网 , 孙新堂在智利出版中国文学作品方面 , 发挥了重要作用 。


推荐阅读