翻译“收割机”,科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄

本文原始标题为:翻译“收割机” , 科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄---来源是:

原标题:翻译“收割机” , 科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄

多国语言翻译 , 有它在手 , 让你想怎么说就怎么说 , 告别“howareyou”的尴尬 。

问大家一个问题:别人说howareyou?该怎么回答啊?

Howareyou?

Fine,thankyou,andyou?

I'mfine,too!

这段对话已经成了条件反射了 , 跟歪果仁打招呼只能用Howareyou?对方的回答完全不按套路出牌?

翻译“收割机”,科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄

----翻译“收割机” , 科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

机智的我掏出手机 , 打开翻译App , 摁下识别按钮 , 把手机递过去:“Pardon?(请再说一遍?)” , 说了几遍之后 , 对不起 , 打扰了~

翻译“收割机”,科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄

----翻译“收割机” , 科大讯飞翻译器3.0的实力傲视群雄//----


推荐阅读