外国人写的中国历史竟是这样的,他们真的不懂中国( 二 )


外国人写的中国历史竟是这样的,他们真的不懂中国

在古典时期 , 这种同一性如我们将看到的 , 得到进一步加强 , 因为中国人统一了文字 , 它使操各种极为不同的方言的人能互相交往 。 而印度则不同 , 那里今天仍有 14种“民族语言”;英语是其中的一种 , 用尼赫鲁的话来说 , 它在其他13种语言中起着“连结”的作用 。  在中国 , 与文化同一性一样重要的是 , 各时期都存在着惊人的政治上的统一 。 这一点在相当大程度上可解释为:是由于中国文明 , 这个唯一在任何时候都未产生过祭司阶级的伟大文明 , 具有独特的现世主义 。


外国人写的中国历史竟是这样的,他们真的不懂中国

固然 , 皇帝也是祭士 , 他为了所有臣民的利益而向苍天献祭 , 但是 , 他履行的宗教职责比起他的统治职责来 , 始终居于次要地位 。 因而 , 存在于欧亚其他文明中的教士与俗人之间、教会与国家之间的巨大分裂 , 在中国是不存在的 。 中国也没有与印度史诗相当的东西 , 因为印度史诗饱含玄学 , 其内容多与个人的灵魂得救有关 。 中国人的经典都强调人在社会中的生活 , 尤其是强调家庭成员之间、国王与臣属之间的关系 。 这种对现世的强烈偏好为政治组织和政治稳定提供了一个坚固的、根本的基础 。 这一基础又由于中国人在这些世纪里实行一种独特的制度——在全国竞争性考试的基础上选任文官——而得到进一步加强 。 与这类似的情况在西方或其他任何地方过了二千年才出现 。  


推荐阅读