为啥看电视没有字幕会觉得很别扭
【为啥看电视没有字幕会觉得很别扭】 有些时候看电视并没有在一个绝对安静的环境下,周围有各种声音的话就会听不清他到底在讲什么,这个时候字幕就比较重要了。
■网友的回复
因为字幕已经扭曲了许多人的观影习惯。随着互联网的发展,国人突然可以不经国家、商家之手,直接接触到大量优秀的海外影视作品。然而相应的译制体系却没有成形,多数国人的外语水平也不足以听懂海外的影视作品,于是字幕成为绝大多数海外影视作品的标配。同时国内电影界跟风香港电影,即便是中文作品,也要加入中英文双语字幕。字幕会干扰影片的视觉传达,异化影片的信息传递方式,毫无疑问是一种不良的观影体验。电影院往往会将字幕放置在居中偏下的位置,使观众的注意力不至于太过分散。而盗版商和字幕组更倾向于将字幕的位置下移,甚至是放在超宽银幕影片的黑边中,美其名曰“不影响画面”,其实会让观众对画面的注意力进一步分散。人总是倾向于认为自己拥有的就是好的,自己没有的则是酸酸的梨子。原本是不得不观看字幕的观众,开始自欺欺人地说服自己看字幕可以练英语,或是形成了字幕比配音更原汁原味的观念。总之在国内,字幕这种偷懒的译制手法被认为是比配音更优秀的译介方式。于是国人就越来越不注重配音,甚至讨厌配音。尽管每一部引进的电影,制片厂都会制作配音版本,但由于观众不买帐,大城市里几乎很难找到配音的场次。这些习惯观看字幕的观众更开始对院线配音、配音腔展开了无情的嘲讽(这固然也与盗版商、部分电视台采用草台班子,部分影片配音质量的确不佳有关)。许多观众一方面批评配音中表现出的戏剧张力为“夸张”(他们希望女王说话的口吻和自己老妈一样才算真实),一方面作为非母语使用者跪舔日本、欧美那些同样夸张的声音表演。所谓“配音腔”固然有一些鲜明的特征,但大家自己模仿嘲讽的“配音腔”和真正一流配音演员的“配音腔”相比,就像是效颦的东施遇上真正的西施,固然都不同于寻常人的姿态,但美丑之分经纬分明。总之,这是病,得治。
推荐阅读
- 为啥结婚的时候,不仅新郎要挨打,伴郎伴娘也要挨打
- 拥有海外买手团队和海外授权日韩化妆品批发渠道,价格低于同行不少,应该很多商家来咨询,咋没有人关注呢
- 为啥有漂亮女生坐我旁边的时候我的学习注意力就会变得特别高
- 海淘买的德国奶粉,用EMS寄到中国,没有显示海关信息,正常吗
- 为啥当今社会大多数男生特别宠爱女朋友甚至到了对女生下跪求原谅感觉中国男女生交往双方并不平等
- 都说享骑电动车不好,可是为啥还是有很多人用
- 昨天是「曼哈顿悬日」。类似的日子还有哪些国内有没有能看到类似美景的地方
- 为啥有的人可以快乐的工作
- 有没有一辈子也不会忘记的旅行
- 中国愤青多和国家灌输的理论有没有关系
