新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?( 二 )


文章图片
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片
只有小孩的玩具?那也ok 。
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片

啥也没有 , 啥都不会?锅碗瓢盆总有吧 , 只要能出声儿就可以凑合 。
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片

新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片


像这位老奶奶一样随着大家音乐扭起来
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片
意大利人都在唱些啥呢?
中文译名为《啊 , 朋友再见》的 Bella Ciao, 无疑是这些音乐会中除了意大利国歌之外最受欢迎的歌曲 。
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片
歌词讲述的是二战期间的青年 , 离开故乡参加游击队 , 出门战斗的故事 。
“一天早晨 , 从梦中醒来 , 侵略者闯进我的家乡
啊游击队呀 , 快带我走吧
啊朋友再见 , 啊朋友再见吧再见吧再见吧”
新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片

音乐界人士 , 是这次活动中的中流砥柱 , 歌剧演员 Maurizio Marchini 在阳台上演唱了《图兰朵》中的歌曲《今夜无人入睡》(NessunDorma) 。

新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片
歌曲的最后一句
这样唱到:
消失吧 , 黑夜!星星沉落下去 , 黎明时我将胜利!


新冠死亡数、病死率双高,这个国家还会好吗?
文章图片
无论身处何地 , 歌声都是意大利人表达情感的一种重要方式 。
一位意大利老奶奶得了新冠肺炎被隔离 ,
丈夫在窗外带着哭腔为她唱了一首《玛丽娜》 , 纪念两人的结婚纪念日

“我鼓足勇气对她表白我爱她

她用一吻顿时催开了爱情花

玛丽娜 , 玛丽娜 , 玛丽娜 , 我想早点把你娶回家”


推荐阅读