:撕了三四年终于启动!这个剧组的八卦真是津津有味……( 三 )


本文插图

六七十年代是禁忌中的情欲 , 八九十年代则是解禁后喷薄而出的情欲 , 两个年代相互对照 , 使得《繁花》也有了记录时代的另一重意义 。
但情节或还原回忆也只是这部作品的一部分 , 《繁花》的文字风格更让它在中文写作中独树一帜 。 在大家都觉得互联网侵占了表达空间之后 , 《繁花》发明了一种独特的话语 。
《繁花》和《海上花列传》不同 。 《海》直接在对白里用“陆里晓得”表达“哪里晓得” , “耐看”就是“你看” , 只能用上海话来读 , 而《繁花》既是方言写作 , 又是大家都能看的白话文 。
《繁花》常用的措辞 , 比如“不响”、“吃酒吃菜”、“要死了吧”、“有意思吧” , 大家都能看懂 , 但放在一起 , 行文、节奏、语法、逻辑、味道 , 都有浓厚的地域特征 。
吴语区的人可以用方言来读 , 苏北话也可以用自己的方言读下去 , 这样比“沪语写作”又更广谱一些 。
在保留方言表达基因的同时 , 《繁花》亦是旖旎的白话文写作 , 金宇澄说自己从广受批判、已经被“判死刑”的“鸳鸯蝴蝶派”里找到很多词汇来用 。
:撕了三四年终于启动!这个剧组的八卦真是津津有味……
本文插图

因为“文字上好看就是好看” 。
:撕了三四年终于启动!这个剧组的八卦真是津津有味……
本文插图

《繁花》创造了一套表达方式 , 书写着情欲 , 又折射出时代 。 这是一部常读常新 , 每次随便翻开一页都很难马上停下的作品 。
王家卫几乎是影视化《繁花》的唯一导演人选 , 而这部小说的影视化对于很多读者来说都是又期待又担心 。 《繁花》的文字美学、气象万千都给影视化带来极大的困难 。 而也正是这些特征 , 令《繁花》构成了一本独特的奇书 。
多年来在反复阅读《繁花》的过程里 , 我最渴望它能出有声书 。 最好能有一个上海话版、一个普通话版 。
上海话版是这本书最好的朗读方式 。 听懂的读者可以直接听 , 不能完全听懂的读者也可以感受到鲜明的文字风格 。 普通话版则可以让不懂上海话的朋友在不需要文本的情况下也感受到那种“话本”“沪式白话文”的风韵 。 二者都会很有趣 。 如若再配上评弹作为背景音 , 《繁花》若出有声书 , 本身也是艺术品了 。
而有声书本身 , 就是一个很有意思的事情 。 对于忙碌的都市人来说 , 有声书是地铁、开车路上的陪伴 。 对于声控来说 , 有声书令故事多了一重色彩 。 对于《繁花》这样独特的文本 , 无论是上海话朗读还是普通话朗读 , 都会让凸显出文字更不一样的魅力 。
而且 , 也许大家没想到 , 有声书也让视觉障碍的朋友们更方便地能阅读书本 , 接触更多信息 。 很多盲人朋友们必备的手机软件就是喜马拉雅这样的音频app , 他们能听到的世界就变大了 。
现在 , 喜马拉雅还要做一件更温暖的事情 。
在4月23日是世界读书日这一天 , 喜马拉雅和中国盲协共同发起创建“公益有声图书馆”活动 。 这座有声图书馆建成后 , 将向全国持证盲人永久性免费开放 。
:撕了三四年终于启动!这个剧组的八卦真是津津有味……
本文插图

更棒的是 , 我们每个人都可以参与到这个计划里 。 你喜欢什么书 , 都可以推荐给喜马拉雅 , 喜马拉雅会综合大家都推荐信息 , 把有价值的、有趣的书都有声化 , 让视觉障碍的朋友们终生免费来听 。
:撕了三四年终于启动!这个剧组的八卦真是津津有味……
本文插图

那么我的推荐就是《繁花》了 , 希望声音就能带大家走进一段滚滚红尘 , 回到70年代 , 回到90年代 , 感受人世间种种复杂的情感 。
长按下图中的二维码 , 你也能为喜马拉雅有声图书馆推荐有价值的书 。 推荐完了还能逛逛这座图书馆呢 。


推荐阅读