#赛斯说#掀掉你们的“安心毯”,成长( 二 )


(休息与讨论 。 )
#赛斯说#掀掉你们的“安心毯”,成长
本文插图

刚才你们讨论了许多有关“心理时间”的问题 , 我要说明的是:并不是只有我教你们的冥想法才是唯一的答案 。 我所强调的是你们主观的参与和自我追寻的态度 , 你们懂吗?我很高兴大家都明白了!
事实上 , 你们现在就与上帝同在 , 对此茫无所知的不是别人 , 正是你们自己 。 你们过去曾经相信过不少神话或童话之类的故事 , 这些故事 , 从象征的角度来说 , 全都非常重要 。 就像我曾经告诉过你们的 , 这些故事在你们的生生世世 , 以及发展长河之中 , 都有着不可抹煞的地位 , 但是时间一到 , 你们也得放下 , 而没有它们 , 你们也许会有一段时间感觉顿失所依 。
(一位同学问:“那么我们需要那些信念作为我们发展的一部分 , 纵使我们后来要把它们舍弃?”)
是的 , 纵使像我这样的人会出现 , 并拿走这些安心毯——因为虽然它们曾经为你们的成长提供过帮助 , 但之后可能变成你们发展的障碍 。 但是事实依然是:上帝并非要等到死才能找到 。 一切万有存在于当下 , 而你现在就是一切万有的一部分 。 就像我经常讲的 , 你现在就是一个灵魂 。 通向发展的大路 , 也在当下为你开放 。 只要你愿意 , 你随时都可以出发去探索那些非物质的环境 。 可惜到现在为止 , 我看不见任何学生冲进那隐形的门口!
现在我要结束这一课了 , 但我希望你们每一位都能仔细品读我今天所说的内容 。 偶尔 , 当你们无事可做时——没有更好的事做时——不如试一试 , 试着去体会意识脉动里的空当 , 试着跨过那道鸿沟!
祝大家晚安!
#赛斯说#掀掉你们的“安心毯”,成长
本文插图

Root assumptions are those laws upon which you agree in any system of reality. You agree, for example, upon what objects are physical -- it makes little difference whether they are or not, as long as you agree upon this. Your consciousness belongs in a body. You would not be caught DEAD with your consciousness outside of your body. It is taboo! Now the fact is that your consciousness is not imprisoned within your body; but as long as you believe that it is, again, you will not be caught dead outside of it. And when you are caught dead outside of it, there will be some amazement, indeed.
There are other root assumptions that you take as a basis of reality. And in other levels of reality, there are other root assumptions. These are the seeming laws by which you govern your experiences. Our note takers are doing very well, considering that the paper is not solid and neither are their pens. It is amazing what you can do with nothing!
(Break, and discussion.)
You are truly multidimensional personalities, as I have said before. At some point in your development you will become more and more aware of the true nature of your identity. There is, for example, a part of you who is very aware of the pulsations you have just been discussing, and who is aware of the pulse-like nature of memory. When the pulse is in this physical reality, then you, as you know yourselves, have memory of this existence. When the pulse is in another dimension, there is memory of that existence. Now a portion of your entire identity has memory of both. The entire personality structure dwells in many dimensions, and simultaneously.


推荐阅读