『幽默段子』《夏洛特烦恼》被国外翻拍,电影的“灵性”去哪儿了?
电影《夏洛特烦恼》作为一部喜剧电影在观众们心中的口碑只高不低 , 更是创下了14.41亿元的票房纪录 。 影片利用诸多的笑点并且插入了许多理想元素来表达出对正确的爱情观的看法 , 虽然谈不上是一部上乘之作 , 但确确实实是一部比较有“内容”的喜剧电影 。
本文插图
大图模式影视作品能被翻拍 , 是一种被肯定的表现 , 这说明作品本身有着自己独特的价值 。 马来西亚制作方正是看重了这部电影的潜力 , 因此买了《夏洛特烦恼》的版权 , 翻拍出了电影《令伯特烦恼》 。 但是 , 进行翻拍 , 能拍好和拍“砸”了是两回事 , 马来西亚版的《夏洛特烦恼》能否用实力说服观众 , 到底是不是东施效颦呢?
本文插图
大图模式
2017年3月23日 , 翻拍版《令伯特烦恼》在马来西亚上映 。 作为一部翻拍版 , 完全是参照《夏洛特烦恼》原版电影进行拍摄的 , 不仅内容上没有太大的变动 , 并且影名也是参照原版电影稍加修改 , 甚至影中的人物造型和主角的肢体动作都是严格参照原版进行拍摄 。 翻拍难道就是为了完全生搬硬套地去拍摄吗?
本文插图
大图模式更令人无语的是 , 主角令伯的饰演人方伟杰也是来自于中国 , 这可是真真正正意义上的“翻拍版”啊 。 即使《令伯特烦恼》融入了些许本国元素 , 但是也依旧引起不了观众的共鸣啊 , 完全是凭借着原版这个“噱头“在自导自演 。 编剧和导演也真的是太不走心了 。
本文插图
大图模式
走进《令伯特烦恼》中 , 演员的颜值和演技也并不能给观众带来太多的惊艳 。 陈金花(云镁鑫饰)与原版的马冬梅(马丽饰)想比 , 不仅仅在人物形象上丧失了马冬梅特有的喜庆感 , 取而代之的是呆滞感 , 并且演技上没有了马丽塑造出的马冬梅的特点 , 反而是马来西亚演员的个人特色 , 显得稍加浮夸 。 网友吐槽说:“马西亚版的马冬梅还不如原版来的养眼呢 。 ”
本文插图
大图模式
原版中夏洛的女神秋雅(王智饰)给人第一印象就是女神感 , 而马来西亚版中的晓薇(徐愫恩饰)却远远比不上秋雅的即视感 。 不得不说 , 国家地域文化上还是有差距的 , 审美或是对电影文化的认知都是各有看法 。 但是这部翻拍版立足于原版显得吐槽点重重啊 , 丧失影片的一种特有的“灵性” , 变得生硬 。
本文插图
大图模式购买版权 , 进行翻拍 。 其实本就是多此一举 , 马来西亚制作方完全可以凭借着《夏洛特烦恼》在中国观众的口碑在马来西亚直接进行上映 。 但人家不认为啊!马来西亚制作方认为《夏洛特烦恼》的剧情新颖、有潜力 , 相信他们自己能在融入本国的风土人情等元素的同时 , 翻拍出来的电影更能获得马来西亚大众的认可 。 在本身所能创造出来的条件下 , 与原版相比 , 就显得类似于东施效颦了 。
【『幽默段子』《夏洛特烦恼》被国外翻拍,电影的“灵性”去哪儿了?】电影的构造以及拍摄 , 完全是立足于本国国情和大众普遍认知的基础上进行研发 。 是国家的一种特色文化 , 也是国人对电影的一种需求 。 在作为翻拍版的同时 , 也需要领略电影深层含义 , 否则就是一个“空壳” , 虚有其表 , 得不到观众的共鸣和欣赏 。
推荐阅读
- 影片|《咸鱼》正式定档 演绎黑色幽默软科幻下小人物的诙谐人生
- 新资讯|有种“毁容”叫秋雅,《夏洛特烦恼》中可盐可甜,结婚后却成路人
- 『』《驴得水》:幽默语言背后揭示一个女人的悲哀
- 『陈大力』《大力出奇迹》定档0602上线 “唠嗑式”黑色幽默猛戳笑点
- :《夏洛特烦恼》被外国翻拍,当看到马冬梅时,网友:这也太随便了
- 「」《我不是药神》的黑色幽默
- 娄艺潇■综艺《笑起来真好看》:尬点十足的段子后,那些令人扎心的真相
- 阿娇分享耍宝搞怪视频幽默可爱分手后心情靓!阿娇分享耍宝搞怪视频幽默可爱
- 阿娇:分手后心情靓!阿娇分享耍宝搞怪视频幽默可爱
- 郑恺郑恺苗苗官宣婚讯,魏晨祝福甜蜜,王祖蓝幽默,baby引人猜想
