「麻雀读诗」每天一首诗经《国风·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老


国风·邶风·击鼓
击鼓其镗 , 踊跃用兵 。 土国城漕 , 我独南行 。
从孙子仲 , 平陈与宋 。 不我以归 , 忧心有忡 。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下 。
死生契阔 , 与子成说 。 执子之手 , 与子偕老 。
于嗟阔兮 , 不我活兮 。 于嗟洵兮 , 不我信兮 。

「麻雀读诗」每天一首诗经《国风·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老
本文插图

诗中主人公是个卫国士兵 , 他随将军公孙文仲前去调停陈、宋两国纠纷 , 结束后就被留在边境戍守 , 不知何时能回 。 他想念家中的妻子 , 不知道还能不能再见面 , 心中凄然 。
翻译如下:
锣鼓敲得镗镗响 , 士兵踊跃练武忙 。 别人在漕邑修城墙 , 唯独我随军到南方(陈国、宋国在卫国以南) 。
跟随将军公孙文仲 , 调停陈国与宋国 。 完事儿不让我回来 , 留在边境心慌慌 。
住哪里呀停哪里?我的马儿跑去了哪里?在哪儿找到我的马?就在茂密的林子里 。
(上面是对从军生活的描写 , 下面回忆与妻子的约定;前面是戍边的辛苦 , 后面是对家的思念)
当初你我曾约定:生生死死在一起 , 牵着你的手 , 一起到白头 。
如今分开这么远 , 不让我们再相聚 。 如今分开这么久 , 让我无法守誓言 。

【「麻雀读诗」每天一首诗经《国风·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老】「麻雀读诗」每天一首诗经《国风·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说执子之手,与子偕老
本文插图

春秋时各国地图


    推荐阅读