[美国]这10个追问,美国必须回答( 五 )


Several scientists and government health officials, including the nation's leading infectious disease expert Anthony S. Fauci, have been asked to make statements or make public appearances about the COVID-19 only after consultation with the US vice president's office.
Why does the United States, which claims free speech, not allow experts and scholars to discuss the novel coronavirus in public? Does the US want to hide something or fear of something?
10.海外生物实验室到底在做什么研究 , 为什么从不向外界透露?
10.What research is being done in the US overseas biological laboratories? Why does the US keep tight-lipped about it?
据俄罗斯卫星通讯社日前报道 , 俄罗斯国家杜马国际事务委员会副主席波克隆斯卡娅提议核查世界各地美国生物实验室的合法性 。 前不久 , 俄罗斯外交部发言人就美国在前苏联国家建立生物实验室表达关切 。 俄罗斯内政、外交和国防领域专家格里高利·特罗菲姆丘克表示 , 美国这些生物实验室所从事的工作从不向外界透露 , 并且这些实验室引发了大量的问题 , 在实验室所在地就曾爆发过大范围的麻疹等危险的传染类疾病 。 美国建立的这些生物实验室到底在进行什么研究?美国为何对这些生物实验室的功能、用途、安全系数等三缄其口?[美国]这10个追问,美国必须回答
文章图片

Natalia Poklonskaya, deputy chairman of the State Duma Committee on Foreign Affairs, has proposed verifying the legitimacy of US biological laboratories around the world, according to Sputnik news agency.
Not long ago, a spokesman for the Russian Foreign Ministry expressed concern about the establishment of a biological laboratory in countries from the former Soviet Union.
Grigory Trofimchuk, a Russian expert in the field of internal affairs, foreign affairs, and national defense, said the work of these biological laboratories was never disclosed to the outside world, and that they had caused several problems, with widespread outbreaks of dangerous infectious diseases such as measles at the laboratory site.
What research is being done in these biological laboratories? Why does the US keep tight-lipped about the function, use, the safety of these biological laboratories?
【[美国]这10个追问,美国必须回答】来源:人民日报客户端


推荐阅读