最热文怀念明星们还在微博说人话的日子( 二 )


最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
看得出 , 马思纯是一个会认真推敲文字的人 , 她曾用 " 七月是欧豪的 " 一语双关撒了把狗粮 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
分手后 , 则用 " 七月永远是自己的 " 表达自己的人生主张 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
" 安生 " 获得金像奖 , " 七月 " 忙不迭地送上祝福 , 字里行间流露出真情实感 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
不仅如此 , 只要是她合作过的演员基本上都能收获一篇马思纯的微博小作文 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
然而 , 也正是因为文字给马思纯惹来了不少争议 。当时她在微博晒出张爱玲《第一炉香》的读后感 , 照旧沿用了青春疼痛式结尾 " 爱 , 不是一个人的卑微 , 而是两个人的勇敢 。 "
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
有博主认为马思纯完全没有理解张爱玲书中蕴含的深意 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
张爱玲书迷更是翻出马思纯当年摘录的假书评 , 并且直接拿出正版张爱玲语录 @马思纯 。

场面一度有些尴尬 , 更为尴尬的还在后头 , 马思纯在回应时不慎将 " 指正 " 误写成 " 指证 " 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
她从前接连误用的成语典故也一下子全被重新挑出 。

表达欲充沛对演员来讲固然是好事 , 但万事万物皆用青春疼痛文学的视角来看则显得有些过犹不及了 。木村拓哉:自成一派的翻译腔 木村拓哉被称为 " 大神 " , 他在日本影视界的地位举足轻重 , 万万没想到他的首个社交平台会在中国 。
而日本粉丝若是想看他的社交动态则只能搬运微博上的内容 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
因为所有的文字都经过了二次翻译才能上传 , 所以木村的微博免不了会有翻译腔的存在 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
各种可爱的 emoji 表情和署名 " 拓哉 " 是他独特的标志 , 他化身为日更博主 , 事无巨细汇报自己每日的行程 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
还罕见在微博秀起了恩爱 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
【最热文怀念明星们还在微博说人话的日子】
无独有偶 , 身为华裔的刘宪华拼音十级 , 无奈汉字水平不高 。
因此刘宪华一开始只能用拼音和粉丝交流 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
后来他逐渐用汉字取代拼音 , 不知道大华的汉字是不是用语音直接转换而来的 。 读他的文字仿佛有语音播报似的 , 完全能自动脑补出他的口音 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子
本文插图
古早时期明星把微博当朋友圈用 , 呼朋引伴好不热闹 。
最热文怀念明星们还在微博说人话的日子


推荐阅读