请教法律大神,rule of law 中的 due process究竟为何物?
翻译:due process是程序正当你的理解是法不可随意溯及既往,这只是程序正当中的一种原则。至于due process的完全含义是——这种需要长篇大论的东西我是不会说的( ^_^ )p.s.受同一人邀请答两道题,想问题主是学英美法还是大陆法啊,一定要用英文穿插在句子中么?亦或是被英文教材虐了?
■网友的回复
due process是老美那边来的法概念 日本宪法31条引进到亚洲 日语是適正手続き 要保护的是人身自由 手段就是適正手続的保障 主要讲的论点是国家对国民行使权力的时候手续是否法定 且手续法是否要適正 刑罚的时候是否还要遵守相关实体法律 而相关实体法律是否適正 最后根据due process引导出来的实际法学理论 罪刑法定(罪刑法定没有要求实体法適正所以是怎么和商法结合起来的。。due process是公法那边的啊
推荐阅读
- 湖南孕妇死亡事件,婆婆和老公要不要承担法律责任
- 我想带我家球宝(博美犬)去武汉看樱花,求大神帮忙给个可以带宠物入住的酒店,谢谢!
- 本人在一所渣211,时常感觉前途很暗淡,情绪不稳定,有时提不起劲,该咋办,求大神
- 本人学生党一枚,欲购一块手表,500RBM内,求各位大神推荐一款
- 请教各路大神金领未来是家啥公司
- 抛弃亲儿求赡养 法律解读:赡养老人无任何附加条件?真是这样么
- 手指关节变白,想向高人请教原因
- 眼镜上弄了胶水咋办 求助大神!
- 各位大神我是北京的想在广西防城港或广州湛江买个房子投资用给个建议先谢谢了
- 求大神帮忙,这个开关咋安装
