“香港脚”的说法是咋来的
通常這種名字要不就是第一次發現的地方就是發痛率高的地方例如:日本腦炎地中海貧血香港脚正名称是足癣,在英国占领香港后,派队抵港,却因某些原因未能进驻军营,船上的官兵只好留在船舱里。部分士兵足部竟长出了水泡,奇痒难当,由于欧洲医生并没有见过这种怪病,就认为是香港的流行病,所称之http://zhidao.baidu.com/question/277516497.html
■网友的回复
维基百科上的:香港脚名称来源与驻港英军有关。清朝于第一次鸦片战争战败后,割让香港给英国。由于英国人习惯在相对干燥的欧洲生活,来到潮湿闷热的香港,加上沉厚不透气的军靴,很多军人的脚掌都患了不明皮肤病,长了许多细小的水泡,有些红肿化浓,奇痒难忍,但欧洲医生从未见过此种病,就将其视为香港的一种流行病,并命名为香港脚(Hong Kong foot)。这种拿搜索引擎搜一下就知道了。答案不重要,我主要想说的是这一点。
■网友的回复
这还与帝国主义侵华有关。清朝于第一次鸦片战争战败后,割让香港给英国。由于驻港英军习惯在相对干燥的欧洲生活,来到潮湿闷热的香港,穿着沉厚不透气的军靴,不知道经常换鞋,于是,很多士兵的脚掌都患了不明皮肤病,有些长出很多水泡,有些红肿化浓,奇痒难忍,但欧洲医生从未见过此种病,就将其视为香港的一种流行病,并命名为香港脚(Hong Kong foot)。
很多人为这个命名还愤愤不平,给人一种错觉,好像香港人的脚都不怎么好。
其实,医学上用地名来称呼疾病的还有例子很多,诸如广州管圆线虫病、斯德哥尔默综合征、克山病、地中海贫血、中东呼吸道综合征、伊拉克战争后遗症等等。
不过,用地方给疾病命名确实不好,一方面容易伤害地方人民的感情,另一方面,若是传染性疾病,还会影响一个地区的贸易、旅游等。
在去年,世界卫生组织就表示,新的人类疾病应该用社会能够接受的名字命名,不能对人或国家有冒犯性,也不能使用动物名字。
脚气在英文中通常叫做“Athlete\u0026#39;s foot”,即,运动员脚。
【“香港脚”的说法是咋来的】 香港脚来源于香港的潮热使人易发生脚气,即根据发病的环境因素命名的,而Athlete\u0026#39;s foot则是根据其发病人群命名的。因为,运动员们日常运动多,脚部易出汗,且经常使用公共浴室或浴池、衣帽间等真菌易滋生藏匿的地方,这些因素导致运动员成为脚气的高发人群,所以叫做“运动员脚”。我猜测,运动员们肯定也不喜欢这个称呼吧。
推荐阅读
- “折凹手指发出的声响,其实是关节润滑黏膜里的气泡受到压迫所发出的声音。”这种说法对不对
- 学历越高越自私这两者有关系吗
- 台湾的朋友说“避孕药可以让头发快点长长”,这个说法科学吗为啥
- 淘宝上说的奥戴尔面料95%棉是真的吗
- 晚上关灯看电视伤害眼睛,这个说法的科学依据是啥
- 男性朋友喜欢看女性化的动漫作品是啥心态
- “一个男人一生能生产的精子只有一个宝特瓶” 的说法科学吗
- 你怎样看待女生为何会被捡尸
- 结婚男方在有经济条件的情况下,一定要女方一起出首付、贷款买房,说是利于以后感情稳定,有这种说法吗
- 水煮鸡蛋时怎样判断鸡蛋已经熟了鸡蛋能用筷子夹起来就是熟了的说法,靠谱吗
