36氪带屏智能录音笔再升级,“科大讯飞”想用多样化产品开拓增量市场


文 | 美辰
编辑 | 小希
36氪获悉 , 科大讯飞于近日召开智能录音笔升级沟通会 , 披露产品在录音、转写和编辑三方面的性能提升 。
90年代以来 , 录音笔市场创新乏力 , 除外形外产品不再有大的突破 , 无法满足消费者多样化的需求 。 传统录音笔市场的出货量在近年来的增长也几乎陷入停滞 , 维持在450万台左右的规模 。
作为一家老牌智能语音技术提供商 , 科大讯飞却在19年5月入局并不被看好的录音笔市场 。 公司SR系列录音笔的卖点不只是基础的录音功能 , 在屏幕与软件加持下 , 智能录音笔发挥作用的空间日渐增大 。
科大讯飞联合创始人胡郁认为 , AI语音技术引入重新定义了高端录音笔 , 也带来了市场的增量 。 转写功能为消费者所需要是毋庸置疑的 , 但在不同场景之下消费者究竟需要产品怎样帮助他们解决问题尚不够清晰 。 讯飞想要通过构建产品矩阵的方式满足消费者多样化的需求 , 在细分市场中等待爆款产品的出现 。
36氪带屏智能录音笔再升级,“科大讯飞”想用多样化产品开拓增量市场
本文插图
讯飞智能录音笔升级沟通会
科大讯飞副总裁兼消费者事业群副总裁李传刚披露了讯飞关于定义AI旗舰录音笔的四大标准 , 即识别准、录得远、录得清和语种全 。 基于上述标准 , 讯飞智能录音笔进行了新的升级 , 体现在三个主要方面:
录音:声源定位 , 通过不同的麦克风锁定说话人所在位置区间 , 并以波浪的形式实时呈现在手机软件上;非人声过滤 , 自动过滤非人声杂音;高增益降噪 , 降噪后人声能够保持清晰 , 转写准确率提升30%
转写:支持中英文混合转写 , 覆盖英语、日语、韩语、俄语、法语、越南语、西班牙语7种外语转写;新增粤语、河南话、四川话、重庆话等12种方言转写;支持藏语和维吾尔语2种少数民族语转写;支持财经贸易、医疗等7大专业领域词汇转写
编辑:包含根据语义对段落进行划分、根据录音及转写结果自动区分标注讲话人、过滤语气词及重复词、形成智能摘要等功能的改进
产品更新的背后是技术的发展 。 以中英文混合转写为例 , 该技术素来是语音识别领域一个难解的分支 , 在从学术界走向工业应用的路途中存在多种阻碍 。 讯飞用了三年时间来攻克这一难题 , 将第二代引擎升级至第三代引擎 , 从技术层面实现了端到端的语音识别 , 之后才把这一技术应用到了产品之中 。 讯飞的AI研究院在新技术的研发过程中发挥了重要作用 , 该院属于公共部门 , 在多项技术能力上为AI+玩具(阿尔法代码、智能台灯等)、AI+学习(学习机、英语通等)、AI+办公(翻译机、录音机、办公本等)各产品部门提供支持 。
市场对AI技术支持下的录音笔给予了较好的回应 。 2019年 , 讯飞消费者业务营收达36.25亿人民币 , 同比增长43.99% , 占公司总营收的35.96% 。 讯飞智能录音笔成为了京东618首页销售额冠军 , 并在双11期间获得京东、天猫录音笔品类及单品销售额的双冠军 。 为保障消费者的体验 , 科大讯飞也进行了线下门店的拓展 。 去年一年科大讯飞累计进入2000家门店 , 其中包含IT数码门店以及国美、苏宁、迪信通等连锁店 , 今年这一数字将增加至3000 。 胡郁表示 , 2019年消费者业务产品线上、线下销售额基本持平 , 未来两方渠道都会进一步拓展 , 线上、线下占比或将调整为3:7 。
科大讯飞在海外市场也展开了布局 , 目前 , 讯飞录音笔已在115个国家、646个城市出售 。 胡郁告诉36氪 , 海外录音笔市场在产品方面尚不及国内先进 , 因此将国内的智能录音笔推广至国外时具备一定的竞争优势 。
【36氪带屏智能录音笔再升级,“科大讯飞”想用多样化产品开拓增量市场】从录音到转写 , 从传统到智能 , 出圈后的录音笔究竟将发展成怎样的形态 , 需要整个行业的共同思考 。 智能录音笔的迭代进度将取决于技术的进步速度及行业对消费者深层次需求的理解程度 。


推荐阅读