语法错误在欧美人看来像啥
谢邀。
听过老外说中文吗?
是不是即使发音很差,语法一塌糊涂,大多数情况下只要关键字说对了就能理解?
同理,其实绝大部分以英语为母语的人在日常会话中不太在乎语法,只要能表达出意思,没有必要严格地要求语法。
其实在面对面交流中,纯语言表达的意思仅占7%-10%,剩下的意思表达主要是通过语气和肢体语言,也就是说你啥都不会也能靠比划完成交流,在这种情况下语法真的不是什么要紧的事,不会影响别人听懂你的意思。
【语法错误在欧美人看来像啥】 但是关键词千万不能出错,因为这样会很影响交流。
至于说像什么……
还是以老外说中文为例。
原句:服务员,我要一只烤鸭。
语法错误:烤鸭,一个。
关键词错误:服务员,我要一只烤鸡。
以上。
■网友的回复
可能最想说的是那么一句话,No plan survives contact with the enemy. 学了多年英语和别人交流,对方听不懂。原因有很多,不单单是语法的问题,还有发音,用词,语气,礼貌,习俗等等多种因素造成的。如何处理那些问题?很简单。脸皮厚,大胆说,不要去考虑那里出错,这里出错而丢脸。听听前联合国秘书长潘基文那英语讲的真差,也听听好多名人,电台访谈中,有些人英语错误连篇。但是,他们有一个共性,张开嘴巴讲。我敢说他们的英语语法比你现在的水平差多了!
所以, 以后不论你走到哪里,毫无顾忌大胆地讲英文,你就成了。印度人会永远告诉你,他们对自己的印度的口音是多么地自豪,对自己的印度的名字多么自豪,永不更改。作为处在一个伟大的民族的伟大复兴潮流中,我们站在世界的顶峰,我们更为自己的名字而自豪,信心百倍讲着有着中国人的口音的英语,那是学英语的目的。英语不过一个工具而已!
■网友的回复
谢邀
时间、场合、地点、参与对话的人以及具体的错误都是会影响“容忍度”的因素。特别是具体的错误。如果该错误影响了理解,甚至造成了严重的误解,那么后果需要自付,特别是在一些正式的场合,例如过海关或上法庭时。另外,语法好坏与受教育程度有直接关系,就算是英语母语者,我们还是会有文盲的存在。

Timothy:给英语学习者的建议Timothy:英语课外阅读材料推荐(持续更新中)
■网友的回复
事实上他们其实大家都可以能够听理解,如果你表达了主要的关键单词。有时候,你的意思可能很多的英语单词可以对应,即便它们的使用方法和条件不是相同,外国人仍可以理解。就像我上面那段话的语法和用词错漏摆出,楼主也能懂对不对(~_~;)
推荐阅读
- 哪些文学作品中的细节描写有常识性错误
- 同样的错误发生在男人身上和女人身上结果会怎样
- 有那些医学界上的大乌龙
- 总是喜欢放大孩子错误的父母会给孩子带来啥样的正面或负面的影响
- 一些”小事“,大部分人习以为常,少部分专家知道真相指明大家的错误,但意义何在
- 关于宽容地对待错误,有啥书籍推荐
- 高中新课程方案今秋开始实行 增加德语法语课程
- 女生都是爱干净的吗
- 为啥会有喜欢上不喜欢自己的人却不喜欢喜欢自己的人这样的人存在这样的心态是错误的吗咋改或者挽救
- 如果一直坚持着错误的习惯,且对自己生活产生着些许不良影响,却不自知,咋办
