电影胡侃|你知道剪纸用英语怎么说吗?


Paper cutting is a popular folk art in China and has been for thousands of years.
剪纸是中国广为流传的民间艺术 , 已有数千年的历史 。
The paper cutting is for celebrations, festivals and home decoration, often with red color, which is the lucky color in China.
剪纸主要用于庆典、节日和家庭装饰 , 通常为红色 , 在中国 , 红色象征吉祥 。
Paper cutting originated from ancient activities of worshipping ancestors and gods, and is a traditional Chinese culture.
剪纸起源于古时候祭拜祖先与神明的流动 , 是中国的一种传统文化 。
电影胡侃|你知道剪纸用英语怎么说吗?
本文插图

According to the archaeological records, it originated from 6th century.
根据考古发现的记载 , 剪纸起源于6世纪 。
The main tools for paper cutting are scissors and engraving knives.
剪纸的主要工具是剪刀和刻刀 。
They depend on different methods to cut paper but both can make nice paper cutting.
它们的剪法各不相同 , 但都能制作漂亮的剪纸 。
电影胡侃|你知道剪纸用英语怎么说吗?
本文插图

Today, paper cuttings are chiefly decorative.
现在 , 剪纸主要作为装饰 。
People often like to decorate their windows, walls, mirrors, lanterns and doors with colorful paper cuttings.
人们喜欢把各种剪纸贴在窗户、墙、镜子、灯笼和门上 。
In Chinese culture, it can reflect many aspects of life, such as, prosperity, health, or harvest.
【电影胡侃|你知道剪纸用英语怎么说吗?】在中国文化中 , 剪纸反映人们生活的方方面面 , 如兴旺、健康和丰收 。


    推荐阅读