推荐李子柒端午视频遭韩网友举报下架?反转来了!
前段时间 , 网传李子柒在油管发布的端午节包粽子视频遭韩国人举报后下架 。 然而 , 这条消息在近日出现了较大的反转 , 之前网友扒出的“韩国人举报实锤”疑似造假 。 
文章图片
认为李子柒视频被举报的相关消息称 , 由于韩国人认为韩国已经对“江陵端午祭”申遗成功 , 且韩国人在该节日并不吃粽子 , 因此故意举报李子柒的视频 , 想要“独占”端午节 。
该消息的源头则为豆瓣用户@Durham 于6月21日发布 , 并在6月24日更新的一个帖子“韩国人为什么要申遗端午节(韩国人究竟要偷多少中国的东西?)” 。 
文章图片
该用户称 , “韩国人把油管上李子柒的粽子和泡菜视频都举报下架了 , 我是在翻译视频外国人评论看到的” , 并附上了相关截图 。 
文章图片
该消息传出后得到了广泛转发 , 也激发了许多网友的爱国情绪 。 
文章图片
文章图片
与此同时 , 也有B站up主@瓦尔基里魔王 上传了一段视频 , 内容为翻译韩国网民对端午申遗与举报李子柒粽子视频的讨论 。 
文章图片
该视频中 , 红色中文字幕为up主对韩国网友评论内容的翻译 。 从翻译内容来看 , 韩国网友对李子柒的端午粽子视频有明显的恶意 , 甚至认为视频中包粽子的内容是对韩国人的“侵权” , 要求油管进行处理 。 
文章图片
该视频中的中文翻译内容不仅引起了中国网友的愤怒 , 也让韩国网友感到迷惑与委屈 。
当地时间6月28日 , 有韩国网友在韩国论坛Theqoo发帖澄清 , 认为B站up主@瓦尔基里魔王 视频中的韩语内容疑似造假 。 
文章图片
该网友表示 , 视频中的韩语文字内容刻板生硬 , 还有拼写语法错误 , 一看就不是真人说出的话 , 倒很像翻译器的“杰作” 。 
文章图片
截图蓝字内容为帖子原作者的标注 , 红字部分为微博用户的对蓝字内容的翻译
例如 , 把“李子柒”写成了韩语中的“七个李子”或者“李子与柒” , 又把李子柒“网络主播”的身份写成了韩语中的“电台播音员” 。
又例如 , 韩国人根本不吃粽子 , 也不会觉得这个是韩国食物 , 怎么会有“怀念妈妈做的粽子”与“(李子柒)发布了韩式粽子的视频”之类的说法?
文章图片
截图蓝字内容为帖子原作者的标注 , 红字部分为微博用户的对蓝字内容的翻译
微博用户@西八门崩了 将Theqoo上的这个韩语帖子进行翻译后表示 , 应该是视频up主注册了假油管账号 , 先将自己想说的话翻译成生硬韩文 , 再发布到视频下面的评论里 , 最后再分别截图出来“翻译”成中文做成视频 。
推荐阅读
- 心理科杨医师|夏季养生,推荐常吃这3种食物,美白淡斑,告别黄脸婆!
- 读懂中国制度,《求是》推荐这本书!
- |纪念抗战胜利75周年 广电总局推荐24部电视剧
- 电影|网飞7月影视剧推荐 泰国最新鬼片一起看吗?
- 中医养生王医师|女性担心自己老太快,推荐多吃3种食物,补足气血,身体棒棒哒!
- 阿木爷爷 、李子柒、滇西小哥……他们这样把中国文化“安利”给世界
- 播音|北京播音艺考培训机构为何推荐中艺纵横
- 庄园|李子柒晒出自己的庄园,走进去仿佛是世外桃源,农家别院味十足
- 研究|推荐:双侧前开胸切口(Clamshell 切口)的解剖学研究
- 制冷|37款空调口碑报告:小米、志高表现一般;这4款值得推荐
