综艺|大张伟加李诞,这个综艺依旧是满屏的尬
本月所有尬点都被《认真的嘎嘎们》承包了。
文章图片
很少见到一个节目,连名字都在赶客。
把韩综里的gag man概念拿过来,却连个贴切又上口的译名都懒得想,直接音译成“嘎嘎们”。
又奇怪又不明所以,连好听都算不上。
除了提醒熟悉韩综的观众,这又是个拿别人家嚼烂的老梗当新段子之外,毫无信息量。
gag man的英文原意是喜剧演员,笑料作者。在韩综里又可以引申成综艺咖。
按照惯例,凡有国综上新,我都会去找找韩国同款。
意外发现,虽然韩综里到处都是gag man,但gag man选秀好像还真没有。
可越往下看,越发现不对劲……
01
这节目的确没抄韩综,它“疑似”抄的是日综《有吉之壁》。
文章图片
都是“导师”行走在某一处户外场景里,路遇一个个准搞笑艺人,看他们来段一发技;
文章图片
文章图片
“导师们”看完都要给出通过和不通过。
文章图片
选手的段子也能在《有吉之壁》里找到原型。
中版里有个叫付航的选手。
他的一发技是站在类似激流勇进的游乐设备旁边,给自己抹了满头洗发水。
卡好时间,揉出满头泡泡后,面相水道,刚好船从轨道上冲下来,溅起的水浪给他冲头发。
文章图片
和2017年的一辑《有吉之壁》一模一样。
连最后冲洗失败,尴尬冷场都复制粘贴了过来。
文章图片
节目里频繁cue的所谓“一发技”,是从日语,更准确地说是日娱字幕组那儿直接拿来的词。在搞笑日综里很常见。
替懒得翻译的节目组翻译一下,大概是说艺人在短时间内迅速耍出一招才艺。
这几年,和国产综艺一样原创力低下的国产剧,翻拍过很多日剧。
每一部都翻车。
中日文化差距远比看上去要大得多。日本独特的风土人情,根本不适合照搬到中国。
连那些讲普世情怀的电视剧都如此,何况是喜剧段子?
喜剧的地域性极强,不同省份的人,笑点都不能完全共通,更别说不同国家之间了。
至于节目里一直在强调的一发技,那是日综里的老传统,老到这个概念本身都是一种特有的综艺文化。
文章图片
日综里专门有一发屋合集 有字幕组翻译成“一发技”
中国没有这个传统,也根本没必要去移植这个概念。
搬运101系选秀,搬运少女偶像团体,搬运罗PD那些生活慢综艺也就罢了,毕竟中国以前确实没有。
可是为什么连人家的喜剧形式都要搬运?
中国明明有自己的喜剧文化啊?
哪怕不抄不是国综人,但抄得这么不动脑的,也只有《向往的生活》能一战了。
《向往的生活》第一季时,竟然把《三时三餐》里的进屋脱鞋,盘腿坐地上,在矮桌上吃饭这些朝鲜文化,都搬到北京密云了。
文章图片
生怕别人发现不了他们抄袭似的。
刚好这两个节目还都有何炅。
文章图片
《认真的嘎嘎们》一开始,何炅说这个节目的立意时提到:
他去年想到了这个创意,“很少有的,为了个节目开了这么多次会”。
文章图片
有点黄磊说《向往的生活》是“他和他朋友聊出来的”内味儿了。
文章图片
何炅,这位国内最顶级的综艺人说,做这个节目是因为,综艺人在国内还没有一个规范的,职业化的体系。
嗯……规范、职业化,还是先从原创做起吧。
02
不管《向往的生活》到底是黄磊还是罗PD想出来的,总之就是做成了。一连做了四季,还做成了品牌。
而《认真的嘎嘎们》马上就要成为何炅最糊的节目了。
如果你能按住自己的尬点,坚持看完一期,就会明白,为什么韩国满屏的gag man,却从来不搞gag man选秀。
因为综艺感,或者说幽默本身,是没法用同一个标准去套的。
哪怕是《有吉之壁》,也不是选秀。
有吉给的yes或no,都是随意“瞎”选的。
文章图片
越是随意地选,越能显出他没把自己架成高你一等的导师,这不是个“正经”的评判。
这个过程本身就构成了喜感。
《认真的嘎嘎们》和《有吉之壁》形式一样,而立意完全相反。
推荐阅读
- 综艺|“焕星CP”合体!韩孝周出演tvn新综艺,时隔11年与李升基再合作
- 演戏|陈赫真成综艺咖?放弃演戏开始筹备新综艺,和电竞有关
- 抄袭|罗PD新综艺否认抄袭 网友力挺:其综艺才是总被疯狂抄袭
- 综艺|《乘风破浪的姐姐》冲浪榜扭转乾坤, 阿朵登顶, 吴昕直跌, 复活名额已定
- 明星照片|“火箭少女”刚解散,杨超越新综艺来袭,穿短裤骑单车,美少女范
- 看不见|郑爽有多爱李晨同款衣服?穿着在各大综艺串场,生怕人家看不见
- 游记|讽刺不?《青春环游记》一期节目抄袭了三档王牌综艺
- 一顿饭|一顿饭就穿帮了!桌子上出现外卖还假装送客,果然综艺都是骗人的
- 游记|钢琴家沦为综艺咖?郎朗终于在《青春环游记》给出原因,很意外
- 综艺|陈学冬下海捡垃圾意外触礁救援队驾摩艇上演惊魂一幕
