英剧《Normal People》原著中文版《正常人》在沪首发
----英剧《Normal People》原著中文版《正常人》在沪首发//----
英剧《正常人》原著中文版发布现场 周卓傲 摄了解到 中新网上海8月8日电 (周卓傲 王笈)8月8日 , 风靡全球的英剧《Normal People》原著中文版《正常人》在上海发布 。 该书作者萨莉·鲁尼用出色的心理描写和温柔细腻的文笔 , 探索微妙的阶层关系 , 初恋的激情、脆弱与危机 , 家庭关系和友谊复杂的纠缠 。
萨莉·鲁尼把小说安放在爱尔兰的一个小镇斯莱戈 , 主人公是一对年轻的男女——康奈尔和玛丽安 , 他们在小镇长大 。 在小说中作者直面现代社会年轻人的种种困境:阶层差异、原生家庭、亲密关系、青春、友谊、个人成长、抑郁症、精神控制、校园霸凌 , 并用细腻温柔的笔触试着去解开这一个个症结 。 经过电视剧的演绎后 , 更是让新生一代找到共鸣 。
文艺评论家孙孟晋表示 , 小说《正常人》故事发展节奏感非常好 , 相比电视剧 , 《正常人》通过倒叙、插叙等写作手法跳出了时间限制 , “我在阅读过程中也经常遇到一些让人非常有感触的句子 , 萨莉·鲁尼很好地描述出了很多人都会遇到的孤独感 , 这本书不仅仅只是爱情 , 更是一本人生的成长史 。 ”
女性网 据了解 , 《正常人》在全球被翻译成46种文字出版 , 荣登《纽约时报》《星期日泰晤士报》畅销书排行榜冠军 。 目前《正常人》中文版已经以纸质书以及电子书形式出版 , 有声书也在制作中 。 上海译文出版社还专门为这部书的出版打造了几款趣味十足文创产品 , 将在近期上市 。 (完)
【编辑:张燕玲】
推荐阅读
- 「袁姐夫」《知否》原著盛家的“四个神奇女婿”:他们对老婆,都很“不错”
- 废宅小编|3部影视化的小说:无论改编是否成功,原著都绝对精彩,值得一读
- 「余生请多指教」《余生》原著:从猜忌再到敞开心扉,肖战杨紫的恋爱路是曲折的
- 「冷清秋」读《金粉世家》原著,发现冷清秋的“捞女”心态
- 叶舞翩翩|《知否》原著贺老太太雷霆手段,收拾起曹表妹家那叫一个痛快
- 环球网|《权游》编剧拍《三体》,行不行?
- 格子少年|《天龙八部》中,王语嫣有多令人讨厌?为何越看原著越反感
- 家住魔仙堡|看完《欢乐颂》原著,才知道安迪曾恨透了邱莹莹,却被一碗饭感动
- 亦记得|《金婚》原著:和佟志吵了五十年的文丽,终于不如李天骄
- 井柏然|原创《张公案》开机,真的是他两出演,原著作者果然没有话语权
