泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城

中国地大物博 , 文化源远流长 , 对周边各国也产生了深远的影响 。 即使是现在 , 周边各国依旧有着中国文化的影子 。
毕竟在中国古代 , 周边各国大都是中国的藩属国 , 除了定期向天朝进贡之外 , 对中华文化也是加以借鉴 , 以此完善自己国家的制度文化 。
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
而今天小编要说的正是这样一个国家 , 它与我国的文化很是相似 , 甚至曾经的首都名还是以我们的汉字命名 , 它就是韩国 。
【泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城】熟悉历史的大都知道 , 韩国原来即是朝鲜 , 日本战败后受美国与苏联掌控 , 一个在南 , 一个在北 , 后来战争爆发 , 南朝鲜就变成了今日的韩国 。
朝鲜的国号最早可追溯到西周时期 , 后来朝鲜半岛分分合合 , 直到明初李成桂篡高丽王位被朱元璋封为朝鲜国王时 , “朝鲜”国名才开始流传开来 。
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
到了清末 , 由于清政府实力低下 , 使得日本侵略朝鲜半岛后迫使其放弃了对朝鲜的宗主权 , 至此 , 朝鲜成为“独立国家” 。
后来朝鲜高宗在群臣的劝进之下 , 宣布即大韩帝位 , 既然称帝 , 那么以前的高丽、朝鲜等国号就不能再使用了 , 再加上早在两汉三国时期 , 朝鲜半岛就居住着三韩部落 , 所以选定“韩”为新的国号 。
然而作为日本的附庸 , 大韩帝国仅传两代就被吞并 , 在日本战败后 , 韩国复国 , 且国号一直沿用至今 。
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
二战结束后 , 韩国的首都依然使用“汉城”这个名字 , 直到近代才改为首尔 。 虽然现在的韩国文字与汉字有着明显的不同 , 可你能想象吗?早在七八十年前 , 韩国首都汉城的大街上到处都是汉字 , 官方语言更是汉语吗?
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
在近代 , 相机也并不是什么稀罕物了 , 曾有一些摄影爱好者走遍世界各地 , 留下了一张张古老的照片 , 其中就有1949年韩国汉城老照片 , 这对后人研究历史来说起到了很大的帮助 。
根据图片我们可以发现 , 那时的汉城大街上大都是汉字 , 语言不用多说 , 自然也是汉语 , 看起来和中国没啥区别 , 要是那时出国 , 想必也不会受语言差异影响了 。
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
除了语言之外 , 还有穿着上 , 虽说古时候的韩国在穿着上与我国略有差异 , 但在照片上 , 着装与我国还是挺相似的嘛!看来军大衣在当时很是流行呐!
将现在的韩国人放在七十年前 , 估计他们自己都看不懂自己国家的文字了吧!更别说学习法律还得重新学习中文 , 不然连自己国家法律都看不懂 。
泽宇讲历史|街上几乎都是汉字,官方语言更是汉语,七八十年前的韩国汉城
文章图片
中文出现在外国的大街小巷上 , 可谓是一件非常让人非常自豪的事情 。 而现在 , 科技全球化 , 许多国家的大街小巷上都标着多种语言 , 甚至有的国家将中文当作了第二语言 , 出国后 , 受语言影响也越来越小了 , 这一切都归咎于我们日益强大的祖国 。 大家说呢?
喜欢本篇文章 , 别忘了点击关注哟


    推荐阅读