中青报副刊|格丽克的热度 为何下降得这么快
北京联盟_本文原题:格丽克的热度 为何下降得这么快
本文插图
格丽克的热度之所以下降得这么快 , 还是在于功利化、世俗化的评价居多 , 当一个文学奖项所包含的文学价值与理想主义想象 , 不足以激发公众热情的时候 , 那不是诺奖的问题 , 是我们生活的这个世界的问题 。
2020年的诺贝尔文学奖 , 颁给了露易丝·格丽克 , 她是继鲍勃·迪伦之后 , 本世纪第二位获得诺奖的美国诗人 , 也是第16位女性获奖人 , 这两个数字 , 为格丽克获奖 , 增添了一些额外的话题——虽然对它的解读 , 往往也会因为各种或具体或宏大的推测而越跑越偏 。
获奖理由 , 是人们除了对获奖者本身之外 , 最为关注的诺奖构成 , 格丽克的获奖理由是 , “因为她毋庸置疑的诗意之声 , 以朴素之美让个体性的生存具有普世意义 。 ”有人对这句话进行了多次翻译 , 但结果仍然是无法从语句逻辑上彻底搞清楚它在说什么 。
本文插图
翻译的障碍或者尴尬 , 不仅体现在获奖理由上 , 在趁热读了一些格丽克的诗歌作品后 , 不少人对诺奖的眼光提出了怀疑 , 怀疑的中心是 , 格丽克的诗作词句简陋 , 意象也不丰沛 , 读上去干巴巴的 , 似乎与诺奖并不匹配 , 起码与中国读者心目中的诗歌印象不太吻合 。 包括被引用最多的那句“我要告诉你些事情:每天//人都在死亡/而这只是个开头 。 ”也有网友觉得这不过是句子的分行 。
这或与“诗是不可翻译的”有关 。 格丽克的生活年代与生活环境 , 她的童年成长、文化背景与阅读审美等 , 都是有点典型性的 , 再加上过于注重描写“省略、秘而不宣、暗示、雄辩与从容的沉默” , 缺少一些与大众读者之间的交流 , 所以她的诗被形容成个人化的喃喃自语是有理由的 。
但与此矛盾的是 , 艾米莉·狄金森、茨维塔耶娃等在中国受欢迎的女诗人 , 作品虽然也经受了翻译的损耗 , 但仍然能够让读者感受到精彩与震撼……所以 , 作为美国桂冠诗人的格丽克 , 为什么没法被中国读者所广泛接受 , 或会就此成为一个不解之谜了 。 只是可以肯定的一点是格丽克的诗歌价值自然有其独到之处 , 只是没法做到拥有更多外国粉丝而已 。
把本届文学奖授予诗人 , 是否意味着当代世界小说叙事的失败?这个命题其实并没讨论的价值 , 因为诗歌获奖本身也没获得一片喝彩 。 科学的发展永远是向前且没有尽头的 , 但文学却是可以停滞、倒退的 , 对于文学 , 人们更愿意接受那些已经成为经典的作家与作品戴上桂冠 , 比如这次获奖的假若是米兰·昆德拉 , 激起的文学记忆与舆论反响自然会不一般 , 但诺奖要是每届都能如人们所愿也就不是诺奖了 。
诺奖错过了许多本该获得它的伟大作家 , 比如托尔斯泰、易卜生、博尔赫斯、普鲁斯特、乔伊斯、卡夫卡等 , 这个名单列出来很长 , 加在一起的分量 , 甚至有可能超过已获奖的总和 , 这说明诺奖既是世界影响最大的文学奖项 , 但又代表不了世界文学的全部 , 它的被神化、被政治化、阴谋化 , 共同合成了一种过度解读 , 面对外界声音始终保持沉默 , 这使得诺奖一直保持神秘的同时也保持着高关注度 。
【中青报副刊|格丽克的热度 为何下降得这么快】格丽克的热度在社交媒体上只保持了半天的时间 , 过了获奖当天的那个夜晚之后 , 讨论的声音就很少了 , 某购书网站的负责人在朋友圈发出了这样的哀叹:诗歌拉不动销售 。 这次的诺奖结果 , 连造成商机的机会都没有了 , 而商机是诺奖活力的一个具体体现 。
格丽克的热度之所以下降得这么快 , 还是在于功利化、世俗化的评价居多 , 当一个文学奖项所包含的文学价值与理想主义想象 , 不足以激发公众热情的时候 , 那不是诺奖的问题 , 是我们生活的这个世界的问题 。
推荐阅读
- |收藏可多关注有潜力的中青年书画家
- 奢华|中青评论:为了面子和攀比的婚礼 无关爱情
- 保健时报|中青年人已成为脱发的主力军!做到这几点,预防雄秃!
- 爱知学者|【赠书】诺贝尔文学奖颁给诗人露易丝·格丽克,我们如何去读懂她的诗?
- 中青网教育|加群后,你会先设置免打扰吗?
- 中青旅遨游|康国明会见乐清市委书记方晖一行
- 中青网教育|“不回消息,他到底在干嘛?”
- 中青网教育|熄灯后,你为什么不睡觉?
- 中青评论|为什么总有人心甘情愿当“尾款人”
- 中青网教育|离开社团后的你,在忙些什么?
