“日庚都萃车马”应解读为“伯康从卒车马”

重磅!中国印学、古文字学重大进展今天公布“日庚都萃车马”应解读为“伯康从卒车马”原文地址:http://zgcfw.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=264090&extra=page%3D1&_dsign=fc80eec9重龙山人:古玺烙马印应解读为“伯康从卒车马”成平一方古玺 , 战国烙马印“日庚都萃车马” , 此前一直按此释读 。 但是 , 从文字训诂和古文字考证方面来分析 , 可以看出 , 这个释读其实是存在着局部不正确的 。成都古文字学者、甲骨文金文石鼓文书法家重龙山人 , 经过长期研习金文、甲骨文 , 对古玺烙马印“日庚都萃车马”进行了深入仔细的分析考证 , 最终确定了印文本身的真正含义 。首先 , 第一个字形似“日” , 但在金文中应该是“白” 。 最明显的例证则是著名的《虢季子白盘》中的“白”字 。 而古代文字中 , 白与伯是同一个字 , 也就是通假为“伯”字 。其次 , 庚字的释读 , 对了一半 。 字形虽然是庚 , 但是商周时期 , 庚康互通 , 这是古文字学界的基本常识 。 因此 , 正确的释读方法应该是康 。那么 , 有人会问:伯康是否真的确有其人呢?在中国古代文物中 , 有一件名为《伯康簋》的器物 , 其中部分铭文内容是:《伯康簋》“伯康作宝簋 , 用飨朋友” 。具体内容和图片可在网络上检索到 。可见 , 这个人名释读是可信的 。 当然 , 不排除在历史上有多位同名同爵位的人 , 但是 , 这个基本的判断还是准确的 。 而从贵族的身份地位来说 , 烙马印的归属也显得更为可信 。再来看 , 第三个字 。 这个字较为复杂 , 但是 , 只要认真分析 , 还是可以看出端倪 。那就是应该释读为从字 , 此字因战国时期六国文字经常变乱 , 并不与后代偏旁部首做到完全契合 。 这在战国简牍文字中非常普遍 。 所以 , 即使粗略判断 , 也可以定为从字 。第四个字 , 应该是卒字 , 原释为萃字 。 古时卒衣同形 , 详见凡国栋编《金文读本》第33页和第115页 。 只是 , 草字头应该是多出来的 , 这类情况在战国简牍上频率很高 , 俯拾皆是 , 此不赘述 。而具体到从卒一词 , 古书解释为:1 , 领导士卒 。 2 , 跟随将官的士卒 。 这就非常明确了 , 应该算是准确无误 。最后的车马两个字向来无争议 , 这是从甲骨文传下来的字形 , 没有讹变 , 不用多说 。至此 , 这枚古玺就可以释读无误了 。总之 , 这枚烙马印以前释读的“日庚都萃车马” , 最终的正确的释读结果应该是“伯康从卒车马” 。 重龙山人认为 , 这是目前为止最为可信的解读 。欢迎各地知名印社、印学界、古文字学界、书法界的朋友们都来商榷指正 。重龙山人简介重龙山人 , 四川资中人 , 毕业于四川工业学院(今西华大学) , 工程师 , 中国文化学者、国际关系学者 , 工诗书画印 。 著有《重龙山人讲国学》系列和辞赋选、骈文选、诗词选各五卷 。 代表作《故宫十赋》、《雄关十赋》、《巴蜀百赋》、《三山五岳赋》、《名山大川五十赋》、《名胜古迹五十赋》、《书法五十赋》、《茶赋五十篇》 。 《资州文庙赋》等发表在《华西都市报》上 。 《沁河赋》在全国辞赋大赛获奖 。 编有《辞赋观止》 。 “日庚都萃车马”应解读为“伯康从卒车马”


    推荐阅读