ZAKER|汉字变韩文,韩国网友请你们“耗子尾汁”,汉服变韩服
大家好~这里是你的灵子呀~
前些日子阿先的一副古装同人图 , 引起了中国网友和韩国网友的“文化之争” , 很多韩国网友认为中国明朝时期流传出的明制以及更早的古装 , 是他们自己的文化服饰 。 更是有甚者直接偷来了中国的文化 , 在推特等外网上发布言论 , 声称中国的古代装束来自韩国 , 那些汉服实际上是韩服 。 汉服变韩服 , 汉字变韩文 , 韩国网友请你们“耗子尾汁” 。

文章图片
11月初old先在账号上发布这幅画作的时候 , 就有韩国网友在评论区指出人物戴的帽子是韩服古装佩戴的帽子 , 指责old先不应在未经允许的情况下使用韩国的东西 。 这番言论在我们看来是极其可笑的 , 图中的帽子的确在韩国古装剧中出现过 , 可同时这也是中国明朝时期的装束 , 再结合唐朝时期高丽地区被李治灭国后经历200多年的文化空白来看 , 韩国古装的帽子 , 大概率是由当时的明朝流入 。

文章图片
当然 , 上图作出评论的那位韩国网友虽然因为自己的无知爆出了笑料 , 但也凸显了一个事实:很多韩国网友成为了“文化盗贼” , 想要偷其他国家的文化 , 来填补自己国家历史上的文化空缺 。 最近几天 , 就有韩国网友在推特等外网进行发帖宣传 , 将汉服中的齐胸襦裙 , 划入了韩服范畴 , 妄想将汉服变成韩服 。

文章图片
不仅如此 , 他们还制作出了一条长图 , 细数了“韩服”的发展史 。 长图中的确列举了一些韩国的古装 , 但更多的是中国的汉服 , 甚至连皇帝的龙袍都出现在了途中 。 看得出来制作这张图的韩国网友 , 就是想要混淆文化 , 混淆历史 , 将我国凝结了古人心血和智慧的汉服 , 变成他们文化的一部分 。
除了服饰外 , 韩国网友还曾经把汉字称作韩国古时所用的文字 , 用本末倒置、移花接木的方式掩盖自己历史空白的真相 。 也许他们认为 , 在外网上散播相关消息 , 再佐以高频度宣传 , 就能成功改写世界网友们的记忆 , 将中国的文化结晶据为己有 。 殊不知这种做法不但在国人看来是笑料 , 在其他国家看来更是如此 。

文章图片
毕竟韩国存在的文化历史空白 , 对历史涉猎较多的人都清楚 。 大家想一想 , FGO中有韩国系英灵的存在吗?压根没有 。 无论是为了避嫌还是压根找不出能够塑造为英灵的角色 , 奈须蘑菇他们都放弃了韩国 。
【ZAKER|汉字变韩文,韩国网友请你们“耗子尾汁”,汉服变韩服】
文章图片
想通过外网发布信息来混淆视听 , 这种操作并不会让文化空白得到填补 , 只会引起中国网友甚至世界网友的愤怒 。 希望那些想要将汉服变为韩服的韩国网友明白 , 中华大国泱泱五千年 , 文化的广度和厚度都不是你能偷得起的 , 继续当“文化盗贼” , 只会落得人人喊打的结局 。 劝你们不要耍这些明眼人都能看出来的小聪明了 , 宣传不实信息的韩国网友们 , 请你们“耗子尾汁”吧 。
推荐阅读
- 汉字|美国爸爸辅导孩子写汉字气到崩溃 一行字写3小时:网友直呼确实很痛苦
- 丰田|丰田章男用毛笔写下年度汉字“動”!中日文一语双关
- 日本|日本2021年度汉字出炉:“金”字当选
- 电影|《失控玩家》确认引进!“死侍”手书汉字庆祝
- 韩国|距今500多年 韩国出土1000多个汉字文物:刻有“嘉靖”字样
- 起名怎么确定汉字五行,什么是汉字五行
- 中国最难的汉字biang, 多达56画连输入法都认输了
- 课本上罕见的7个汉字,在日本很常见,很多人读错了,不信你试试
- 精通汉语的胡志明:为何执意要废除汉字?隐情让当下越南自食其果
- 此人发明了一个汉字,被未婚女性谩骂了3年,如今人人都在用
