我国是一个历史悠久的古国,诞生过许多灿烂的文化。几千年以来,我国的疆域虽然发生了变化,但遗留在这片土地上的文化符号,却永远都留在了那个地方,历经数千年,仍旧能够留存下来,等待着人们的发现。
文章插图
在外蒙古的一个断崖峭壁之上,就曾发现过一块雕刻着汉代文字的石块。这块雕刻着汉代隶书的断崖,位于外蒙古地区的杭爱山。当时这块刻着汉字的石块被人们发现之后,立刻就引起了我国和外蒙古诸多专家的强烈关注,因为在2000多年的西汉时期,这片土地曾经属于大汉王朝的疆土,而这座杭爱山,在当时则被称之为“燕然”。
文章插图
早在1980年的时候,这片山脉附近,就已经发现过一些刻着文字的石头,但那些石头的体积都不大,所以没有引起大的关注,但这次发现的刻字石块,上面却整整雕刻着一篇记录性的文章。根据中国专家的研究翻译,这篇文章所写的内容最终得以真相大白,原来,这篇汉隶刻书,名为《封燕然山铭》,根据上面刻字的外形进行辨识,这些文字很明显是我们国家的汉隶,但由于时间过于久远,这些文字有些已经难以辨认,但大部分都是可以进行翻译的。
文章插图
上面的内容所记载的,是当时的汉朝军队北上作战,将侵扰此地的游牧民族击退之后,为了宣扬国力军威,一位名叫窦宪的将军,便命人刻下了这篇铭记,以此来纪念这场战争的胜利。从石刻上中记录的文字来看,完全可以想象的到那场战争的残酷。但让人唏嘘的是,这片土地本来也曾是汉朝疆域,但时隔千年之后,却成为了异国他乡,联系铭文当中记录的这些文字信息,当时负责翻译的专家看完这些记录,当场就忍不住热泪盈眶了。
推荐阅读
- 歌唱家蒋大为在国外坐吃山空,回国捞金一首歌18万,女儿已入外籍
- 为防泄密我军通讯说方言,国外专家窃听研究30天:讲的就不是中文
- 《马超字孟起》阅读答案及解析翻译
- 「叶君健」因翻译《安徒生童话》,丹麦女王授他和安徒生同样的奖
- 痛心!演艺圈前辈再传死讯,国外病逝终年69岁
- 范进中举为何会发疯把中举的好处翻译到现代,真相就会大白!
- 蒙古边境发现中国汉字,专家赶到翻译后:这么多年,总算找到了
- 高僧口中的“南无阿弥陀佛”,到底什么意思翻译后字字诛心
- 法国外交官和京剧演员结婚生子, 二十年后, 警察说 你妻子是男的!
- 国外网友:独竹“水上漂”是什么中国功夫
