成就|一群“吃书”的人,成就了千万人的阅读梦和写作梦!《创始者说》幕后故事多( 二 )


 成就|一群“吃书”的人,成就了千万人的阅读梦和写作梦!《创始者说》幕后故事多
文章插图
■北京大学中文系文学博士肖映萱
肖映萱分享了一个没有收进《创始者说》定稿的珍贵细节:晋江文学城的站长冰心用盛大收购晋江50%股权的钱买下了晋江的办公楼,于她而言,晋江就是她想要守护的“女性向”的家园。
她注意到冰心和整个晋江的管理团队身上都有一种朴素的秉性,不像创业者:“她的决定往往是凭借自己的直觉,结合对平台用户气质的考量,不太像专业的商人。就是这样的‘不专业’,造就了晋江与其他文学网站很不一样的气质。”
创始人大多为理工男
在背景调查中,《创始者说》团队发现一个有趣的现象是,这些创始人中,只有很少是文青,大部分都是理工男。
有人说,理工男在网络文学的发展中起了重要的发展作用。《创始者说》受访者之一Weid(段伟,龙的天空创始人)这样形容,“程序员搞出了一个150亿的文学市场。”
对于中国网络文学这个独特的现象,《创始者说》团队认为,大多数网络文学网站的创始人都是理工男,这显然与早年资本匮乏,创始人得亲身上阵写代码、搞开发有关。
中国网络文学的海外传播
除了榕树下、盛大文学、红袖添香、潇湘书院、长佩文学论坛等国内读者耳熟能详的站点,《创始者说》团队还与海外粉丝翻译网站Wuxiaworld的创始人RWX(任我行)聊了聊中国网络文学的“走出去”,据说已经有不少海外读者开始尝试自己创作英语体系的玄幻修仙文。
2014年底,随着Wuxiaworld等海外翻译网站的建立,中国网络文学开启了海外传播的历程。加上起点国际在海外的乘风破浪,中国网络文学越来越成为世界网络文艺的闪耀一环。
北京大学中文系博士吉云飞回忆起他在上海阅文集团办公室采访Wuxiaworld网站创始人RWX(任我行)的经历,他说,网络革命在全世界发生,但网络文学在中国风景独好。中国的网络文学成长为世界奇观与中国独特的文化国情有关,但是不是只有中国人才爱看网络小说呢?事实证明并非如此,“老外”也爱看中国网络小说。不是十个八个爱看,而是十万百万爱看。不是我们花钱请人来看,而是“老外”自发“追更”翻译。不是因为“猎奇”才看,而是“沉迷”到“不可自拔”。
在《创始者说》主创团队看来,透过网络文学网站20年的变迁,其实也可以窥见中国互联网的发展与经济形势的增长。20年前的星星之火如今已有燎原之势。
 成就|一群“吃书”的人,成就了千万人的阅读梦和写作梦!《创始者说》幕后故事多
文章插图
■北京大学中文系博士吉云飞
对于网络文学的未来,吉云飞表示看好:“网络文学到今天已经进入了一个成熟平稳的状态。而随着网络文学的发展回归常态,我们的互联网巨头也在积极地将网文IP融入泛娱乐产业链,相信会迎来新的组合发展的机遇。”
成就|一群“吃书”的人,成就了千万人的阅读梦和写作梦!《创始者说》幕后故事多】据最新数据显示,90后、95后和00后已经占据了现在网文受众的70%,当新一代的年轻人涌入网文行业,也势必会带来属于他们这一代人的文学表达,诞生更有想象力的新题材。


推荐阅读