口译员和笔译员需要哪些基本技能( 二 )



口译员和笔译员需要哪些基本技能

文章插图
【口译员和笔译员需要哪些基本技能】【/h/】同时 , 译员必须注意口译规范、外事礼仪、社交礼仪 。口译时 , 译者要忠实地翻译 , 不要打断、仓促翻译 , 随意增减原文内容;要把握角色 , 不能以主人自居 , 卖弄学识 。翻译应该经常检查自己的gfd , 改掉不修边幅的习惯 。总之 , 一个优秀的译员不仅仅是一个“信使” , 一个优秀的译员其实是一个优秀的外交官 。


推荐阅读