朔气传金柝是什么意思--朔气传金柝的朔是什么意思 朔气传金柝的原文及翻译?( 二 )
寒,读音是hán;光,读音是guāng;照,读音是zhào;铁,读音是tiě;衣,读音是yī 。
出自《木兰辞》,意思是北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲 。
《木兰辞》赏析
《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神 。
全诗以“木兰是女郎"来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力 。
Q4:"朔气传金柝,寒光照铁衣"的意思是什么?
朔气传金柝,寒光照铁衣翻译:北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲 。
1、出处:乐府诗集《木兰诗》
2、所在选段原文
万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金柝,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳 。当窗理云鬓,对镜帖花黄 。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎 。
3、释义
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速 。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲 。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来 。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏) 。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余 。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡 。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊 。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物 。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩 。
扩展资料
赏析
第三段,概写木兰十来年的征战生活 。“万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金柝,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。”上二句写我军征战之奋勇,“赴”字、“度”字、“飞”字,极有气势 。中二句写宿营之戒备警惕,亦点出战地生涯之艰苦卓绝 。
四句虽写全军,木兰自在其中 。下二句以将军之战死,衬凸木兰生还之不易 。“百战”、“十年”皆非实数,概言战事频繁,岁月漫长也 。此六句,写尽木兰从军生涯,笔墨异常精炼 。
第四段,写木兰还朝辞官 。“归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。”天子即可汗,明堂指朝廷 。策勋即记功,勋位分作若干等,每升一等是一转,十二转者,夸张连升之速也 。百千强,言赏赐之物成百成千还多 。
写天子对木兰之优遇非常,一则暗示木兰战功之卓著,一则衬凸木兰还家之心切 。“可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借千里足,送儿还故乡 。”定是木兰对于勋位赏赐全无兴趣,故天子怪而问其所欲,木兰则告以不用作官,只愿还乡 。
愿借千里足(指快马),婉言归心似箭也 。木兰不受官职,固然可谓鄙薄官禄,但也应知她还隐蔽着女性之身份,在当时条件下,女子又岂能做官(从军本是万不得已) 。尤其长期离别父母,女儿之情深切矣 。辞官一节,仍是紧扣木兰作为一女性来写的 。
参考资料来源:百度百科—木兰诗
Q5:朔气传金柝的朔是什么意思 朔气传金柝的原文及翻译
1、朔气传金柝的朔释义:北方 。2、原文:《木兰辞》【作者】佚名 【朝代】南北朝唧唧复唧唧,木兰当户织 。不闻机杼声,唯闻女叹息 。问女何所思,问女何所忆 。女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名 。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征 。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭 。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金柝,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡 。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳 。当窗理云鬓,对镜帖花黄 。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎 。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?3、翻译:叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布 。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息 。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么 。我也没有在想什么,也没有在惦记什么 。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字 。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征 。到各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子和缰绳,马鞭 。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音 。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声 。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快 。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲 。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归 。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏) 。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上 。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡 。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰) 。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来 。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊 。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄 。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别) 。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
