中国热播剧在阿拉伯世界如何圈粉?“阿版樊胜美”盼着少哭点( 四 )
;
已为多部中国电视剧配过音的振动工作室早已习惯并克服了这些初始令人头疼的琐碎难题 。
在今年1月1日埃及国家电视台播放阿语版《欢乐颂》后 , 里亚德用出神入化的配音技巧 , 成功地把自己变成了“阿拉伯版樊胜美” 。
“希望我的下一个配音角色不再是‘樊胜美’这样哭戏多的角色 , ”声音略带沙哑的里亚德半开玩笑道 , “我希望她能快乐 , 也希望工作可以轻松点 。 ”
推荐阅读
- 史笔如钢:中国教授提出2个疑点,或真有他人参与,BBC称兵马俑有希腊人手笔
- 『老谭世界百态』西方不说话了,中国战胜新冠投入了多少资金?专家说出一组数字
- 中国网科技@撤出液晶面板生产,三星将关闭两座工厂
- 「小飞猪的防务观察」蛟龙600需加快研制,西昌大火表明中国急缺灭火飞机
- 『强国兵器』中方协同美方开发AI工具,英国人:只有中国能做到,抗疫强力辅助
- #即科技#107国赞同票作废!,想“加入”联合国?中国使用一票否决
- 【台海网】美官员攻击中国成瘾!华春莹强势回应:这锅你甩不掉
- 「万域」晨光文具陈湖雄:造一支中国人自己的好笔
- 「晓卫双」泰国转身就卖给了美国?官方终于出面回应,中国捐的口罩刚落地
- 即科技■决定权掌握在中国手,?联合国五常将变六常?此国获美俄一致力挺
