我告诉自己要写一本小说,内容就是女人的命运( 六 )

第二个女主角 , 在意大利西西里岛上有一些小作坊专门手工制作假发 , 那里的女工要挑选、漂洗、染发 , 做很多细致的工作 。 现在这种作坊的数量在减少 , 但还有一家 。 所以我把第二个女主角设定为西西里岛假发作坊里的一个女工 。

第三个女主角的原型是我的朋友 。 我希望三个女主角来自三个地方 , 而法国太近了 , 所以我选择了加拿大 , 因为加拿大介于欧洲和美国两种文化之间 。 大家知道蒙特利尔有法语文化 , 同时也有北美气息 。 我就这样锁定了三个主人公 , 制定了提纲 , 然后就开始写出草稿 。

我用六个月的时间收集了很多材料 。 这期间同时进行的是一个电影剧本的写作 。 六个月之后材料收集齐了 , 我用三个月做了密密麻麻的笔记 , 用四个月写完了剧本 , 打算找一家出版社投稿 。 我在十五年的电影生涯里积累了一些人脉 , 但在出版界几乎不认识任何人 。 还好有一些作家朋友 , 他们帮我牵线搭桥 , 给了我四五个不同出版社编辑的联系方式 。

我选择在我的幸运日1月31日 , 把书稿用邮件的方式发给了出版社 。 十五年前的同一个日期 , 我把《天使爱过界》的剧本发给大制片人 , 这个日子让我走上了幸运的道路 。 这一次再次证明这个日子的确会给我带来好运 。 发出邮件三天之后 , 我就收到了格拉塞出版社一位女编辑的回信 。 她说本来想读一章 , 但是一口气都读完了 , 写得很好 。 有一些要修改的地方 , 但是潜力很大 。 我们应该见面谈一谈 。 于是我们见面 , 她很喜欢这个围绕三个女性去写的结构 。 但是加拿大故事那部分太过自省 , 以内心世界描写为主 , 好像人物不够鲜活 。 西西里和加拿大的女主角相对于印度的女主角来讲不够突出 , 她希望我改一改这两个故事 , 把三个人提到同一个高度上来 。

同时 , 她还建议我用“辫子”这个词来做题目 , 我原来选的是另一个词 , 她建议我再考虑一下 。 于是我拿着这些建议回家 。 我也比较习惯了 , 因为之前写电影剧本的时候 , 我们重写、改写是家常便饭 , 一直在改 。 一年之后 , 编辑就告诉我说 , 可以了 , 我们现在要把它出版 。


推荐阅读