两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下,朝内看到了自己(13)

王德威的学生罗鹏(CarlosRojas)是阎连科小说的主要英文译者 。 他在阅读《日熄》时 , 想起了阎连科在接受卡夫卡文学奖时的演讲中提到的村庄里的盲人 , “从年轻的时候起 , (这个盲人)就有几个不同的手电筒 , 每走夜路 , 都要在手里拿着打开的手电筒 , 天色愈黑 , 他手里的手电筒就愈长 , 灯光也愈发明亮 。 于是 , 他在夜晚漆黑的村街上走着 , 人们很远就看见了他 , 就不会撞在他的身上 。 而且 , 在我们与他擦肩而过时 , 他还会用手电筒照着你前边的道路 , 让你顺利地走出很远 , 很远 。 ”

罗鹏认为这位打手电的盲人是理解阎连科的一把钥匙 。 罗鹏熟读乔伊斯、鲁迅和阎连科的作品 , 他还认为 , 要理解阎连科 , 可以从理解中国的鲁迅和西方的乔伊斯开始 。 他引用了《尤利西斯》中的一句话——“历史 , 是我正努力从中醒过来的一场噩梦 。 ”

阎连科喜欢写梦 , 但他不喜欢纯粹的梦和纯粹的现实 , 他努力表现的是二者的结合体——第三空间 。 在这个空间里 , 他朝外看到了天下 , 朝内看到了自己 。

两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下,朝内看到了自己

----两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下 , 朝内看到了自己//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

本文原始标题为:两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下 , 朝内看到了自己---来源是:

本文原始标题为:两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下 , 朝内看到了自己---来源是:

本文原始标题为:两个世界里的阎连科:他朝外看到了天下 , 朝内看到了自己---来源是:


推荐阅读