冯骥才:不是“重返”文学 我从来没有离开过文学( 七 )

冯骥才:故事的原型是朦朦胧胧的 , 曾经听人家说起 , 上世纪20年代的时候 , 天津有个银行的职员和一外国女孩恋爱 , 语言不通 , 这个事当时闹得很厉害 , 外国人非要杀了他不可 。 放在那个年代 , 这绝对是一个很离奇、很荒诞的故事 。 但是这个悲剧爱情故事本身并不是我写作的目的 , 我是想通过这样的“情爱遭遇”去表现我想表现的“文化撞击”——在近代中西最初接触的时候 , 这对异国男女稀里糊涂地坠入爱河 , 却因为文化的隔阂、时代背景的悲剧性 , 注定不会长久 。

羊城晚报:小说中涉及历史叙事的部分是完全真实的吗?

冯骥才:这些材料必须是真实的 , 是从生活里来的 。 写历史小说 , 材料就是从历史生活里来的 。 这需要大量的积累 。 比如我写天津老城 , 我在天津生活了几十年 , 对这个城市太了解了 , 我做过老城的抢救 , 曾经带着我的团队 , 将近100人 , 把整个天津的历史文化捋了一遍 , 重要的东西一一拍摄记录 , 对天津的每一条街巷 , 都有地图刻在心中 。 落到小说里 , 我的人物从什么地方来 , 去什么地方 , 都在我脑子里一目了然 。 对于那个年代的历史、生活、经济、社会、文化 , 拥有很多的细节记忆 , 但我都没有铺开来写 , 单单说纸局吧 , 我要不节制的话都能写几万字 , 因为我对这个太了解了 , 从小画画 , 围着纸局转 , 这一行里的各种规则 , 我太熟悉了 。 再比如说文人的书房 , 是什么样的 , 我跟老一代的文人接触多了 , 文人用的文房四宝、纸笔墨砚 , 书房是什么样的气息 , 都在我脑子里 。 我想给小说里的人物一个什么样的书斋 , 很自然就想出来了 。


推荐阅读