中国网路文学走出去还需“爬坡过坎”

  新华社三亚11月17日电题:中国网路文学走出去还需“爬坡过坎”

  新华社“中国网事”记者周正平、陈凯姿

  “世界上从未有过这麽多人阅读中国网路文学作品 。 ”正在热带滨海旅游城市海南省三亚举行的首届海南岛国际图书(旅游)博览会上 , 诸多受访者都谈到中国网路文学作品在不少国家和地区广受欢迎 , 为中国网路文学走出去提出看法 。

  中国网路文学广受欢迎

  “目前 , 已有大量中国网路文学作品被翻译成外文 , 很多网路作家拿到了不菲的国外着作权收益 。 ”中国作协主席团委员、知名网路作家“唐家三少”说 。

  据知名网路作家“匪我思存”介绍 , 中国女性网路文学在东南亚地区广受欢迎 。

  2017年 , 阅文集团推出网路文学外语平台起点国际 。 阅文集团原创内容部高级总监杨沾介绍 , 起点国际上线作品已经覆盖英语、西班牙语、马来语、越南语、法语、泰语、土耳其语、菲律宾语等语种 , 上线作品五百多部 , 单部作品最高点击突破3亿 , 累计用户数超过四千万 。

  “海外的读者跟中国的读者差不多 , 很多人喜欢网路文学 , 他们也经常在平台上留言催更 。 ”杨沾说 。

  中国外文局副局长方正辉介绍说 , 2019年 , 中国网路文学已经覆盖“一带一路”沿线四十多个国家和地区 , 被翻译成十几种文字 。 海外更是涌现出不少自发翻译和推介中国网路文学作品的译者和网站 。

  中国网路文学在海外何以流行

  网路文学并非中国特有 , 中国网路文学何以能在海外流行?

  鲁迅文学院研究员王祥分析说 , 中国网路文学从诞生起 , 就形成了以读者为核心、以受众选择为基础的创作机制 , 连载互动模式使粉丝甚至能直接影响故事情节的走向和人物的塑造 , 这符合网路传播规律 。

  “唐家三少”认为 , 中国网路文学有庞大的人口基数和深厚的历史文化底蕴支撑 。 他介绍说:“据中国作协统计 , 中国网路文学经过二十余年发展 , 目前有1400多万网路作家 , 全世界任何一个国家都没有过这种规模 。 同时 , 中国五千年历史文化传承也为网路作家提供着源源不断的灵感 。 ”


推荐阅读