明年荷兰改名字了。( 二 )

值得一提的是 , 荷兰国家官方旅游网站的域名还是以“荷兰”的英文名命名的 , 可见“荷兰”这个词的知名度 。

不平衡还是玻璃心?

当地媒体指出 , 荷兰政府这也是平衡之举 。 虽然“荷兰”对外国人来说念得朗朗上口 , 但在荷兰人自己的心目中 , 却是个不折不扣的昵称 , 并且这个昵称却长期被用来代指整个国家 。 按照荷兰外交部一名发言人的说法 , 突出“荷兰”的对外宣传方式 , 造成了荷兰省的过度旅游 , 观光客涌入郁金香花田、风车村、国际法庭等景点 , 让人口规模并不大的上述城市“感到疲倦” 。

荷兰阿姆斯特丹 , 人们在广场上采摘郁金香 。

另一方面 , 荷兰其他省份的人们却对这样的“不平衡”抱怨已久 , 甚至多次发起“去荷兰化运动” 。 荷兰政府希望通过改名 , 可以将游客和资源分流到其他省份 , 促进当地发展 。 荷兰外贸部长西格丽德·卡格表示 , 从高科技到农业食品、从体育到文化 , “荷兰”只是这个国家最著名的部分 。

荷兰政府希望在接下来的国际事务中崭新亮相 。 比如 , 在明年的东京奥运会及欧洲电视歌唱大赛上使用正式国名“尼德兰” 。

这项雄心勃勃的正名计划引发外国网友热议 。 一些网友认为 , 大家都知道“荷兰”代表整个荷兰 , 而且长期以来荷兰确实因为这个简明优美的称谓获益匪浅 , 此时改名多少显得有点“玻璃心” 。 还有一些网友指出 , 正名可以被理解 。 因为名字这个事儿似乎一直是荷兰人的“痛” 。 回顾历史 , 英文世界里 , 荷兰还有一个称谓叫做“Dutch” , 源自17世纪英荷战争期间傲慢的英国人对荷兰的文化贬损 。 为了打破文化偏见和刻板印象 , 似乎此举也是情有可原 。

联想到当年 , 韩国首都汉城改名为首尔也是掀起了一番争议 。 虽然情境不同 , 以此观之 , 荷兰政府要让世界抛弃朗朗上口的“荷兰” , 而接纳“尼德兰” , 估计也不是一件容易的事情 。

番外:“汉城”变“首尔”

韩国的首都是首尔 。 不过在2005年之前 , 它的名字叫汉城 。 据说 , 历史上朝鲜太祖李成桂将都城从开京迁移到了汉阳 , 并正式将汉阳命名为汉城 。 粗略算一算 , 汉城的叫法也延续了六百多年 。

对于为何将汉城改名首尔 , 时任汉城市长李明博在采访人员会上的解释是:韩国首都的英文名字叫做“SEOUL” , 在读音上更接近“首尔” , 为避免引起文化混乱等综合各方面的因素 , 韩国政府决定更改首都名字 。 这一解释在多大程度上得到韩国人理解 , 不得而知 。 现在首尔街头 , 人们已经看不到多少汉字 。 但历史和文化 , 仍然与汉字文化圈有着割不断的渊源 。 名字 , 往往是一段浓缩的历史 。 韩国人的困惑和决心 , 改变的究竟是什么呢?(文中图片GJ、网络综合)深海区工作室撰稿 深海星编辑 王若弦 施雨星标☆小新了么?


推荐阅读