曾吊打全球百年的海盗王国,是如何被掰弯的?( 二 )

曾吊打全球百年的海盗王国,是如何被掰弯的?

▲ 记住哟 , 荷兰国旗就是法国国旗横过来! 在电影《战争之王》的经典桥段中 , 对荷兰的称呼就是“Dutch”! 额……那为什么荷兰人好像不怎么喜欢这个词呢?这事儿还得拜大英帝国所赐 。 英语里边但凡是跟荷兰沾边的 , 都不是什么好词儿! 处境困难叫做“in dutch” , 假金币叫做“Dutch gold” , 更狠的是避孕套叫做“Dutch cap” , 直译过来就是荷兰人的帽子!如果一个英国人跟你说“……or I""""m a Dutchman!” , 那他的意思就是发誓 , 要是我做不到 , 老子就不是人! 唉呀!荷兰人当年到底对英国人民做了什么过分的事情? 可能是因为历史上荷兰和英格兰的名声都不太好 。 这个“不太好” , 主要体现在抢劫方面 。 想起啥没有?“飞翔的荷兰人”:

曾吊打全球百年的海盗王国,是如何被掰弯的?

因为当年荷兰人抢的多 , 跑得快! 三百六十行 , 同行是冤家 , 也难怪英国人那些贬义词都跟荷兰有关系 。 大英帝国与荷兰一样 , 都是海盗起家 , 犯的那些事情也都半斤八两 , 在国家的名字这件事上 , 竟然都被外国人叫歪了 , 也算是历史的偶然了吧 。 英国刚崛起的时候 , 国名那是非常的长: 大不列颠及北爱尔兰联合王国 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) , 这个名字当时是世界上最长的国名!

曾吊打全球百年的海盗王国,是如何被掰弯的?

这一吉尼斯世界纪录直到现代利比亚独立 , 才被卡扎菲的“大阿拉伯利比亚人民社会主义民主国”给超过了 。 可大家要知道 , 虽然名字长显得你很牛 , 但日常交往中总归是不方便的 。

曾吊打全球百年的海盗王国,是如何被掰弯的?

▲ 要搁中国 , 最多就叫你“蛋丝”…… 所以嘛 , 无论是中国还是日本 , 都会对这些胡里花哨的国名做简化 。 美利坚就叫美国 , 俄罗斯就叫俄国 , 印度尼西亚就叫印尼 , 就连巴基斯坦也被网民安了个“巴铁”的诨名 , 这个“大英帝国”与“尼德兰”一样 , 跑出去的那些主要是英格兰人 , 于是就被叫做英国 , 指代那个长长的名字 。 所以 , 即便“尼德兰”这个名字来到中国 , 也很难改变所有约定俗成的叫法 。 比如老百姓逛个菜市场 , 总不能张口就把荷兰豆 , 改叫“尼德兰豆”吧??再说了 , 在我中华语言的意境里 , “荷兰”这个词相当不错 。 须知 , “荷出淤泥而不染” , 荷兰自尼德兰地区独立 , “荷”出于“尼” , 恰好合了中国人的文化 。 称之为“荷兰” , 明显符合中国人的语言习惯及荷兰独立的历史 。 境界高雅 , 寓意深刻 , 有经有典 。 当初给荷兰人起外号 , 划贬义词的主要是欧洲那帮子 , 特别是有前科的英国人 , 和咱中国可是没什么关系 。 最后希望荷兰方面可以沿用中文翻译 。 毕竟在汉语的意境里 , 从“荷”变成“泥” , 可不是什么好事 。


推荐阅读