记者手记:病毒面前,没有人是一座孤岛( 二 )

  对于身处一万公里之遥的欧洲 , 抑或其它更远的远方的人们 , 为什么应该希望中国尽快战胜疫情 , 并为之伸出援手 , 而非相反?

  道理并不难理解 。 中国与欧洲在经济方面早已是“你中有我 , 我中有你” 。

  步入一家德国的大型超市 , 抑或瑞士的电器城、法国的建材市场 , 在中国入世近20年后的今天 , 中国制造早已无处不在 , 而今时今日的中国制造早已非“廉价、仿制”的代名词 , 而是意味着华为智能手机这样备受外国消费者喜爱甚至追捧的产品 。

  另一方面 , 经过多年发展 , 中国占全球GDP比重已占到16% 。 以德国企业为例 , 中国已成为德国三大车企最重要的海外市场 , 同时也是巴斯夫、西门子等德企巨头的重点投资目的国 。

  正如波兰前副总理、著名经济学家科沃德科在日前闭幕的达沃斯世界经济论坛年会期间所阐述的 , 目前中国是世界经济增长最重要的引擎之一 。 “谁要是不希望中国好 , 就是不希望自己好” 。

  事实上 , 世界卫生组织在1月末宣布“国际关注的突发公共卫生事件”时 , 向世卫总干事提出这一建议的突发事件委员会亦强调 , 这次宣布国际关注的突发公共卫生事件 , 应本着支持和赞赏中国、中国人民以及在此次疫情的最前线中国所采取的各项行动的精神来看待 , 并希望中国的透明行动取得成功 。 “全球需要团结一致 , 协调努力 , 加强世界其他地区的防范工作 , 并向可能需要更多支持的地区提供协助 。 ”

  倘若回看从“非典”到埃博拉、中东呼吸综合征至今的人类社会应对危机的经验 , 已故德国著名社会学家乌尔里希·贝克(Ulrich Beck)《风险社会》一书中的论断言犹在耳:

  “风险不同于19世纪到20世纪上半叶的工厂或职业危机 。 风险不再局限于特定的地域或团体 , 而是呈现出全球化趋势 。 它不仅跨越民族国家的边界 , 也模糊了生产和再生产的界线 。 ”

  身处德国 , 感悟冷暖 。 令笔者近来印象深刻的一幕 , 是德国前总统霍斯特·克勒2014年在北京一所高校发表演讲时 , 为了说明各国合作应对气候变化的重要性 , 曾引用英国诗人约翰·多恩《没有人是一座孤岛》:“任何人的死亡都是我的损失 , 因为我是人类的一员 , 因此不要问丧钟为谁而鸣 , 它就为你而鸣 。 ”

  病毒当前 , 这首诗值得我们一再记取 。 (完) 【编辑:何路曼】


推荐阅读