正经参考08 | 重回真诚而清晰的语言

“青山一道同云雨 , 明月何曾是两乡” “青山一道同云雨 , 明月何曾是两乡” , 2020年的冬天 , 不少中国人被这短短的十个字击中落泪 。 这十个字 , 来自七世纪我们的故人 , 但跨越时空 , 日本的友人将它们写在了捐赠物资上 , 让那些物品带着不同寻常的情谊和温暖 。 自此之后 , 与我们一衣带水、文化相近的日本一次次用我们的语言感动着我们 。 “山川异域 , 风月同天”出自唐时的日本长屋亲王 , 又《东征传》里所载:日本长屋亲王在赠送大唐的千件袈裟上绣“山川异域 , 风月同天 , 寄诸佛子 , 共结来缘”偈 。 鉴真大师被此偈打动 , 决心东渡弘法 。 “青山一道同云雨 , 明月何时是两乡”出自唐代王昌龄送别友人的《送柴侍御》 , 流水通波接武冈 , 送君不觉有离伤 。 青山一道同云雨 , 明月何曾是两乡 。 “岂曰无衣 , 与子同袍”则更为久远 , 出自《诗经》中的《秦风·无衣》 , “岂曰无衣?与子同袍 。 王于兴师 , 修我戈矛 。 与子同仇!岂曰无衣?与子同泽 。 王于兴师 , 修我矛戟 。 与子偕作!岂曰无衣?与子同裳 。 王于兴师 , 修我甲兵 。 与子偕行!”意为谁说没有战衣 , 与你同穿战袍 。 君王出征作战 , 修整我们的战甲与兵器 , 与你共同前行 。 是秦人出征作战时所唱的歌 , 慷慨激昂 , 群情激愤 。 “辽河雪融 , 富山花开;同气连枝 , 共盼春来”出自南朝梁·周兴嗣的《千字文》:“孔怀兄弟 , 同气连枝 。 交友投分 , 切磨箴规” 。 诗中 , “同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹 , 日本《朝日新闻》也表示 , 诗句有中日双方一同期盼春天的到来之意 。 这些诗句与很多简单粗暴的“硬核”口号相比 , 最大的区别在于它拥有情感的力量和温度 , 或者说 , 它讲的其实是“人话” 。 言语与人一样 , 若真诚 , 便能唤起对方内心最美好也最柔软的那一部分 。 重回真诚而清晰的语言 回首我们主流媒体的舆论场中 , 不真诚、不坦率随处可见 。 从事新闻评论教学的马少华指出 , 长期以来主流媒体中使用的语言是不健康 。 与简洁、直白的主动语态相比 , 更多的主流媒体倾向于选择较为复杂、别扭的被动语态 。 这种小心翼翼的表达方式实际上有意隐蔽了行为主体 , 而行为主体往往也是责任主体 。 马少华援引英国话语分析学者费尔克劳夫(Norman Fairclough)在《话语与社会变迁》(Discourse and Social Change)一书中的例子 , 新闻标题选为“民主主义者遭枪击” , 而不是“警察枪击民主主义者” 。 这样的语言选择带来了一个显著的效果:“诸如此类的转换可以和文本的那些意识形态意义上的特征——诸如行为机构的系统的神秘化——连在一起:它们都可以让句子的执行者删除” 。 而对比1月27日《环球时报》的社评:500多万人近期流出武汉的信息清楚显示了全国当前防控形势的严峻性 。 必须指出 , 武汉市没有采取必要的紧急措施 , 未能阻止这么多人前往全国各地 , 这是非常令人遗憾的工作疏漏 。 这一情况使得在全国开展疫情防控变得殊为复杂 , 公众对此有强烈不满 , 舆论的这种情况是应当被坦然面对的 。 在发生公共卫生事件时 , 全球都遵循一些基本的准则:迅速和坦率地与公众沟通 , 确保建立和保持信任 , 并持续向公众通报最新的情况 。 只有遵循了这些规则 , 政府当局确认其公信力和可信赖 , 公众才更倾向于与之合作 。 而在这次的疫情之中 , 武汉乃至湖北的当政官员进退失据 , 换言之 , 公众的不满和愤怒是有明确指向的 , 但在《环球时报》的行文之中 , 这些本来明确的指向、本来清晰的责任主体以被动语态——“舆论的这种情况是应当被坦然面对”有意隐去了 。 知名博主“六神磊磊”一语点破 , “原来工作关系 , 我也接触了不少公文和文件 。 撰写这一类的文牍 , 最大的技巧和本事在什么?一句话 , 就是用最大的篇幅 , 说出最少的信息” 。 乔治·奥威尔(George Orwell)于1946年发表杂文《政治与英语》(Politics and the English Language) , 批评“丑陋不准确”的当代英语 。 奥威尔指出 , 政治语言是为了“使谎言听起来真实 , 使谋杀看起来正当 , 把空话说得真有其事”而形成 。 他认为这些文体隐藏真相 , 而非彰显真相 , 所以必然是语意含糊或无意义的 。 这种文体甚至可以“传染”无意隐藏真相的人 , 也会使作者的思想在自己和其他人面前隐蔽起来 。 奥威尔指出 , 清晰语言的最大敌人是不真诚 。 当一个人的真实目标和他所宣称的目标之间有差距时 , 他就会本能地转向冗长的文字和使人筋疲力尽的习语 。 在我们这个时代 , 没有所谓的“远离政治” , 所有的问题都是政治问题 , 而政治本身就是大量的谎言、逃避、愚蠢、仇恨和精神分裂 。 当大环境不好的时候 , 语言必须受到影响 。 中文是美的 , 日本善意的捐赠上文雅蕴藉的标语也在时刻提醒我们这一点 。 语言的力量如此充沛 , 常常让我们热泪盈眶 。 但中文作为一种语言 , 表意是其根本 。 如果这场疫情能改变什么 , 愿我们从改变语言开始 , 记得中文曾经简洁、明亮、清晰 , 同时警惕所有包含在复杂表述之下、阻碍信息顺畅流通的文字游戏 。 “愿春早来 , 花枝春满 , 山河无恙 , 人间皆安” 。 以诗酬答 应当说 , 酬答是礼 , 中国人一直有以诗酬答的传统 。 过去 , 文人雅集 , 四座酬唱也是平常事 , 特摘录众家答语 , “投我以木桃 , 报之以琼瑶” 。 “恩深转无语 , 怀抱甚分明” 。 ——出自唐代朱庆馀《上张水部》 。 “平生一宝剑 , 留赠结交人 。 ” ——出自阿倍仲麻吕《衔命还国作》 。 “明月好同三径夜 , 绿杨宜作两家春 。 ” ——出自白居易《欲与元八卜邻先有是赠》 。 “弦歌欣再理 , 和乐醉人心” 。 ——出自唐代李白《赠从孙义兴宰铭》 “同情相成 , 日亲日近” 。 ——出自周·姜尚《六韬·武韬·发启》 。 “千里不辞行路远 , 时光早晚到天涯” 。 ——出自唐代张祜《破阵乐·秋风四面足风沙》 。 “若待上林花似锦 , 出门俱是看花人” 。 ——出自唐代杨巨源《城东早春》 。 “若知四海皆兄弟 , 何处相逢非故人” 。 ——出自南宋陈刚中《阳关词》 。 “万人操弓 , 共射一招 , 招无不中” 。 ——出自《吕氏春秋》 “长风破浪会有时 , 直挂云帆济沧海” 。 ——出自唐代李白《行路难》 “投我以木桃 , 报之以琼瑶 。 匪报也 , 永以为好也!” ——出自《诗经·卫风·木瓜》 “不辞山路远 , 踏雪也相过” 。 ——出自唐代张九龄《答陆澧》 “我有所念人 , 隔在远远乡 。 我有所感事 , 结在深深肠 。 乡远去不得 , 无日不瞻望 。 肠深解不得 , 无夕不思量” 。 ——出自唐朝白居易《夜雨》 “已过才追问 , 相看是故人 。 ” ——出自明代吴伟业的《遇旧友》 。 “古路无行客 , 寒山独见君 。 ” ——出自唐代刘长卿的《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》 。 “相知无远近 , 万里尚为邻 。 ” ——出自唐代张九龄的《送韦城李少府》 。 “天台立本情无隔 , 一树花开两地芳 。 ” ——出自清末巨赞法师《风月同天法运长二首 其二 赠日本莲宗立本寺细井友晋贯主》 “此去与师谁共到?一船明月一帆风 。 ” ——出自唐代韦庄的《送日本国僧敬龙归》 。 “相彼鸟矣 , 犹求友声 。 矧伊人矣 , 不求友生?神之听之 , 终和且平 。 ” ——出自《小雅•伐木》 “山河不足重 , 重在遇知己 。 ” ——出自唐五代鲍溶《壮士行》 “结交一言重 , 相期千里至 。 ” ——出自唐代虞世南《接客少年行》 “相知在急难 , 独好亦何益 。 ” ——出自唐代李白《君马黄》 “大圭白璧男儿事 , 小酌青灯兄弟情 。 ” ——出自宋代许月卿《用名世弟韵》 “常棣之花 , 鄂不韡韡 。 凡今之人 , 莫如兄弟 。 ” ——出自《诗经·小雅·棠棣》 “折花逢驿使 , 寄与陇头人 , 江南无所有 , 聊赠一枝春 。 ” ——出自南北朝陆凯《赠范晔诗》 “照人胆似秦时月 , 送我情如岭上云 。 ” ——出自清代龚自珍《己亥杂诗》 “观风历上国 , 暗许故人深 。 ” ——出自唐代李白《陈情赠友人》 “行来北凉岁月深 , 感君贵义轻黄金 。 ” ——出自唐代李白《忆旧游·寄谯郡元参军》 “古人今人若流水 , 共看明月皆如此 。 ” ——出自唐代李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》 “巳日乃孚 , 革而信之 。 文明以说 , 大亨以正 。 ” ——出自《周易革卦彖词》 。 “既厚不为薄 , 想君见时思 。 ” ——出自刘桢《室思诗》 “既往既来 , 无密尔音 。 ” ——出自王粲《赠士孙文始》 “苍茫海水连江水 , 罗列他山助我山 。 ” ——出自郑板桥《郑板桥题江苏镇江汉焦公祠》 “结交在相知 , 骨肉何必亲 。 ” ——出自汉乐府《箜篌谣》 “以文常会友 , 唯德自称邻 。 ” ——出自唐代祖咏《清明宴司勋刘郎中别业》 “惠而好我 , 永矢弗谖 。 投我以桃 , 报之以李 。 ” ——出自《诗经》集句 “同舟渡海 , 中流遇风 , 救患若一 , 所忧同也 。 ” ——出自先秦《邓析子》无厚篇


推荐阅读