『攻略』愚人节整蛊攻略你也许知道,但用英语怎么说为孩子收藏丰富学习( 四 )



1998年愚人节 , 汉堡王在今日美国报纸上发布了真个版面的广告 , 介绍他们的新食物:左手汉堡 , 据说是专为左撇子人士设计 , 啥都没变 , 就是全部旋转了180度(小编好奇:转了180度有区别么?)成千上万的顾客因此前来品尝 , 而且有人要求设计“右手汉堡” 。

★愚人节不得不知的一些英语小知识

在国外 , 愚人节已经形成了一种氛围 。 在英国 , 有一句关于愚人节的俗语:

“Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me”:

骗我一次 , 是你不对;上当两次 , 是我不对 。 (也可以理解为“吃一堑长一智”)

但是如果一个人被骗第三次的时候:

“But fool me three times, it must be April Fool's Day”: 上三次当 , 原来今天是愚人节 。

愚人节常用英语口语

April Fish 四月愚人(法国)

Noodle 笨蛋(英国)

『攻略』愚人节整蛊攻略你也许知道,但用英语怎么说为孩子收藏丰富学习
文章插图


在愚人节那天 , 除了Fool这个单词 , Prank(整人、恶作剧)更加常用 。

例如:

Prank 整人、恶作剧

Prankster 爱开玩笑的人

例句:

I was/got pranked! 我被整了!

To fall for a prank!我被整了

A prankster!爱搞恶作剧、爱整人的人!

★附一些整蛊人的套路

1.Your shoelace is untied. 你的鞋带开了 。

2.Look!There is some money on the floor. 快看!地上有钱 。

3.Haha,your fly is open! 哈哈 , 你的裤子拉链没拉!

4. Hey!You dropped your wallet. 嘿!你的钱包掉了 。

如果成功整蛊了别人 , 在你享受了整人的成功之后 , 可以这样缓和一下气氛:

I'm just messing with you!开玩笑呢!

I'm just pulling your leg!逗你玩的!


推荐阅读