【曼陀丽】名著推荐|《蝴蝶梦》( 二 )


我会叹口气 , 伸伸懒腰 , 侧过身迷惘地望望那轮跟梦境里柔和的月亮迥然不同的灿烂红日以及寂寥清朗的天空 。 白天在等待着我们俩 , 无疑既漫长又平淡 , 不过却充满我们以前享受不到的宝贵的静谧 。 我们不会谈及曼陀丽 , 我也不会跟他讲我的梦 , 因为曼德利不再属于我们 , 曼陀丽已不复存在 。
【【曼陀丽】名著推荐|《蝴蝶梦》】I thought about being placid, how quiet and comfortable it sounded, someone with knitting on her lap, with calm unruffled brow. Someone who was never anxious, never tortured by doubt or indecision, someone who never stood as I did, hopeful, eager, frightened, tearing at the bitten nails, uncertain which road to go, which star to follow.
我想到要保持平静 , 这听起来是多么的安静和舒适 , 有人在她膝上织毛衣 , 眉头平静而平静 。 一个从不焦虑 , 从不被怀疑或优柔寡断折磨的人 , 一个从未像我一样站着的人 , 充满希望 , 渴望 , 害怕 , 撕咬着被咬的指甲 , 不知道该走哪条路 , 该追随哪颗星星 。
Happiness is not a possession to be prized, but a quality of thought, a state of mind.
幸福并不是一件值得珍藏的占有物 , 而是一种思想状态 , 一种心境 。
https://pan.baidu.com/s/1laz9CUYH8w6IU5TnMEgPJg
提取码:5p8d
THU生活英语慕课


推荐阅读