「克里希那穆提冥思坊」【言谈录】你提出那个问题,让它自己绽放
北京联盟_本文原题:【言谈录】你提出那个问题 , 让它自己绽放
本文插图
So will you put this question to yourself and not expect an answer? Put the question. You have planted a seed in the earth, and if the seed is alive it will go through concrete. Haven’t you seen a blade of grass in the pavement? What extraordinary vitality that blade of grass has to break through the heavy cement!
所以 , 你愿不愿意向自己提出这个问题(恐惧的根源是什么) , 并且不期待得到答案?提出这个问题 , 你就已经把种子种到了泥土里了 , 而如果那颗种子有生命力 , 它就会钻破水泥 。 你难道没有看到过人行道上钻出的青草叶片吗?那片草叶具有怎样非凡的生命力才能穿破厚重的水泥啊!
In the same way, if you put this question to yourself and hold it, then you will see the cause. The cause is very simple. I can explain it, but that is not the point for the moment. What is important is to put the question because you are serious and you want to find out. Let the question itself answer—like the seed in the earth.
同样 , 如果你向自己提出这个问题并紧握着它 , 那么你就会看到恐惧的根源 。 那根源非常简单 , 我可以解释它 , 但重点暂时不在这里 。 重要的是提出问题 , 因为你很认真 , 你想弄清真相 。 让问题自己来回答——就像泥土里的种子一样 。
Then you will see that the seed flowers and withers. Don’t pull it out all the time to see if it is growing. As you have planted a seed in the earth, so we have planted in our hearts and minds the sense of what is fear. But if you keep on pulling at it, and asking it, then you lose energy.
然后你就会发现那颗种子成长绽放然后枯萎了 。 不要老是把它拔出来看看它是不是在生长 。 就像你把种子播入了泥土 , 我们也已经在自己的内心和头脑中种下了“恐惧是什么”这个问题的含义 。 但是如果你老是把它拔出来并且追问 , 那么你就失去了活力 。
But if you leave the question alone and live with it, then you will see that there is a cause for fear—not the word, not the explanation but the actual truth of it. The cause of fear is thought and time: ‘I have a job but I might lose it tomorrow.’ ‘I have lived with pain and it is gone now, but I am afraid it might come back.’ Don’t you know all this? So time is the future and the past, as I explained now. And also thought.
然而 , 如果你把问题留在那里并与它共处 , 你就会发现恐惧的根源出现了——不是词语 , 不是解释 , 而是它实实在在的真相出现了 。 恐惧的根源就是思想和时间:“我有一份工作 , 但明天我可能会失业” , “我遭受过痛苦 , 现在痛苦消失了 , 可我害怕它还会回来 。 ”你难道不知道这些吗?所以说时间就是未来和过去 , 就像我现在解释的这样 。 另外还有思想 。
Thought and time are the two factors of fear. You cannot do anything about it. Don’t ask, ‘How am I to stop thinking?’ It is too silly a question. Because you have got to think—to go from here to your house, to drive a car, to speak a language. But time may not be necessary at all psychologically, inwardly. So we are saying fear exists because of the two major factors of time and thought, in which is involved reward and punishment.
推荐阅读
- |失联第3天,克里雅穿越超详细实况记录!丨进藏第九线勘路
- 克里斯|如何制定可行的目标?一、“拍脑袋”拍出目标二、光有目标,缺乏落地方案
- 克里雅|失联第3天,克里雅穿越超详细实况记录!丨进藏第九线勘路(2)
- 占星师克里斯托弗_5月19日至25日星座运势:不要被吓倒
- 谢克里科幻中的历史其实就是扭曲的现实
- 克里希那穆提冥思坊【言谈录】心能不能从琐碎中解脱?
- 『俄国士兵,奥斯曼帝国』克里米亚战争究竟有多么惨烈?看看俄国士兵写给家人的信就明白了
- 克里斯饭圈为何越演越烈:群体屈从有多可怕?心理学实验能让普通人杀人
- 『克里姆林宫』据说克里姆林宫下面,有一个“神秘”书库,但书库至今都没找到
- 扑克牌一副扑克里哪张牌最贵?就是要盖戳征税的那张!
