凶手:阅读英语角|And Then There Were None


北京联盟_本文原题:阅读英语角|And Then There Were None
播音 |江懿鑫
编辑 | 杨楚楚 胡静妍
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

《无人生还》
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

It's a book that you don't know who the real killer is until you read the end.
一部直到看到最后 , 你才能直到谁是真正的凶手的佳作 。
Human nature has two sides. In the eyes of the public, a kind and just person may be a devil who plans how to perfect crime.
人性是有两面性的 , 在公众眼中的善良、正义的人 , 也许是一个计划着如何完美犯罪的恶魔 。
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

0 1导读
From sunny to foggy, the island went from a resort to a living hell. This English novel will easily remind you of the weather in England: Rainy and cold. The sea in the night hides the magnificent side of the waves, looking at everything on the island coldly and sternly. When the beach becomes one of the murder scenes, the receding waves leave behind a hint of melancholy, and the kiss of death returns. The bewilderment on the Nile disturbs the wisdom of the reader, while the perplexity in none survived disturbs the heartstrings.

PART
ONE
从风和日丽到惨雾弥漫 , 小岛由度假胜地变成了人间地狱 。 这部英国的小说 , 会很容易地让你联想起英国的天气:多雨、阴冷 。 暗夜中的大海隐去了波澜壮阔的一面 , 冷峻地窥视岛上的一切 。 当海边也成为谋杀现场之一时 , 从沙滩上退去的海浪便留下一抹忧郁 , 让人担忧死亡之吻的再度来临 。 尼罗河上的扑朔迷离 , 扰乱的是读者的智慧 , 而《无人生还》中的大惑不解 , 扰乱的是人们的心弦 。
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

精彩片段解读
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

02内容
There are still ten small porcelain figures on the dining table. For several days from the first night, people died according to the way described in the nursery rhymes. For each person who died, one porcelain bottle on the dining table would be missing. For a while, everyone was in danger and hoped to find a way to save his life. However, the sea was stormy and it was impossible to find rescue or escape. The only way to survive was to find the killer. Who is the murderer? The desert island has been searched for several times by them and there is no room for them, so the murderer must be among them. The surviving people doubted each other and tested each other, but all the precautions and precautions still failed to prevent the arrival of the last moment. The wind and waves ceased, and the infighting on the island ceased, leaving only ten bodies, no one lives.

PART
Two
餐桌上还有十个小瓷像.从第一天晚上开始的几天时间里 , 每天都有人按着儿歌里述说的方式死去,每死一个人,餐桌上的瓷瓶就会少掉一个.一时之间 , 人人自危,都希望能找出一个办法拯救自己的生命 。 可是海上起了大风浪 , 不可能寻得救援或者逃出生天.唯一的求生办法就是找出凶手 。 谁是凶手呢?荒岛已经被他们搜寻数遍,不可能有容身之处,所以凶手必然在他们中间 。 幸存着的人们彼此怀疑,彼此试探 , 可是一切的警戒一切的提防还是没有能阻止那最后一刻的到来 。 风浪停息了 , 岛上的明争暗斗也停息了 , 只留下了十具尸体 , 无人生还 。


推荐阅读