凶手:阅读英语角|And Then There Were None( 三 )



PART
Three
在绝境中 , 有人心头坦然 , 因其多年来已无法承受罪恶感带来的痛苦;有人不以为然 , 因其从不曾以自己的罪错为忤;还有人惶然 , 有人凄然 。 但无论怎样 , 从贵族到底层 , 岛上的所有人都揭去了身份的装扮 , 在最残酷的现实面前表露了最真实的一面 。 渴望生命是其中一部分人的想法 , 渴望解脱则是所有人的企盼——困境或道德上的解脱 。
-----
凶手:阅读英语角|And Then There Were None
本文插图

-----
In addition to telling stories, it also tells us that death is not terrible. What is terrible is the lingering shadow of death and the fear of suffering the heart.
它在讲故事之余还告诉我们 , 死亡并不可怕 , 可怕的是挥之不去的死亡阴影 , 和让内心经受折磨的恐惧 。
Therefore, people still have to live in peace, after all, do not do bad things, not afraid of ghosts knocking on the door. If you are wrong, you should take responsibility and repent seriously. That is the right way.
所以 , 人还是要活得坦荡荡 , 毕竟不做亏心事 , 不怕鬼敲门 。 错了就承担起责任 , 认真悔改 , 才是正途 。
As Gorky said, there is bound to be a place where you have a clear conscience when you live a just and honest life.
就像高尔基所说: 走正直诚实的生活道路 , 必定会有一个问心无愧的归宿 。
【凶手:阅读英语角|And Then There Were None】END


推荐阅读