美诗美文|原创 李煜的一个千古名句,网友指出国学大师于丹理解错了,有道理吗?
北京联盟_本文原题:李煜的一个千古名句 , 网友指出国学大师于丹理解错了 , 有道理吗?
曾风光一时的于丹 , 确实是一个让很多人爱 , 也为很多人不喜的文化名人 。 喜欢她的人 , 很多是爱她的口才、学识 , 以及对很多古典文化接地气的诠释 。 当然不喜的人 , 则有各种各样的理由 , 比如说她说起话来废话比较多 , 对古典文化的理解主观意识太强了 。
个人觉得 , 对一个名人的看法 , 本来就是见仁见智的事 。 不喜她可以 , 但是没有必要上升到各种毫无道理的对个人人品的评价上 。 毕竟对于传统文化 , 人家是做了很多有意义的事的 , 这一点是很多文化名人没有做的 。
本文插图
至于她理解有误的一些地方 , 我们完全可以大大方方地提出来 , 用讨论的方式来学习 , 本就是一种不错的方法 。 本期笔者 , 要和大家说的就是一位网友提出的一个问题 。 有位姓沈的网友 , 点名指出国学大师于丹理解错了李煜的一个千古名句 。 这位网友说得有没有道理?我们先来看看李煜这首词: 《相见欢》(南唐.李煜)林花谢了春红 , 太匆匆 。 无奈朝来寒雨晚来风 。胭脂泪 , 相留醉 , 几时重 。 自是人生长恨水长东 。
本文插图
这首词是李煜的一篇神作 , 水平如何大家一看便知 。 词写于李煜后期落魄时 , 与他的很多词作一样 , 无一生僻字 , 却凄美得很 。 别的不说 , 只开篇这“林花谢了春红”这6个字 , 就是惊艳之笔 。
这位网友提出于丹理解错的一句 , 是第二句:无奈朝来寒雨晚来风 。 这9个字 , 是李煜的一个千古名句 。 自他写出来后 , “朝来寒雨晚来风”中的韵 , 就被不少后世名家所模仿那个 。 比如 , 清朝大文人吴庆焘直接引用过半半部分 。 而“晚来风”这一意象 , 词坛高手李清照、纳兰性德都曾有过仿句 。 由此可见 , 大家对此句的推崇 。
本文插图
对于这9个字 , 于丹在她的书作《于丹:重温最美古诗词》中 , 是这样理解的:人生经得起这样的忧伤吗?早晨下着寒雨 , 晚间起了骤风 , 这样的风雨消磨 , 春红怎么能留得住呢?
此看上去这样的理解似乎并没有多大不妥 , 但这位网友却认为这9个字并不能直译 。 他认为这是一种互文的写作手法 , 不是说早上下雨 , 晚上起风 , 而是说早晚都有寒风骤雨 , 这是花儿无奈飘落的原因 。
本文插图
这位网友说得是很有道理的 。 这种互文手法 , 在古诗词中是非常常见的 。 比如王昌龄《出塞》中的千古名句“秦时明月汉时关” , 就是典型的句中互文 。 并不是说秦时有明月 , 汉代就没有 , 这一句应该翻译成:秦汉时的明月 , 秦汉时的边关 。 除了句中互文外 , 还有句间互文 。 比如《木兰诗》中的“东市买骏马 , 西市买鞍鞯 , 南市买辔头 , 北市买长鞭” , 主流翻译也认为这是互文 , 认为花木兰并不是真的跑了4个集市 , 只是互文而已 。
本文插图
古诗词中 , 经常用互文的修辞手法 , 目的一般有两个:一个是使文章读来更加朗朗上口 , 更有乐律之美;一个是为了让文字更加整齐、精炼 。 李煜的这个千古名句“无奈朝来寒雨晚来风” , 用互文的理解方法来解读 , 确实更有韵味 , 目前主流的翻译也是译成:花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜相伤呢?
推荐阅读
- 明星恋情|原创 萧亚轩把小16岁男友当儿养?送其学艺超苛刻,男方被累到吐血送医
- 苹果手机,蒂姆·库克|原创 库克终发飙,iPhone11一夜沦为“新低价”,网友:还是盼到了!
- 阅文集团|阅文集团携手《和平精英》举办原创文学大赛,探索IP多领域价值
- 新机发布,雷军|原创 雷军向大众征求旗舰机必备功能,米粉:我可以不用,你不能没有!
- 战狼|原创 《战狼2》重映,冲击60亿票房,《战狼3》还远吗
- 戴荃|“原创音乐人”戴荃:喜欢国风就坚持到底
- 期汇金|原创 李生论金:黄金三角整理完毕,多头集结等起飞
- 荔枝|原创 上市满半年破发超5个月,小米总裁火速驰援,“荔枝”能否热卖?
- 行业互联网|原创 寡头西门子推高中高端洗碗机表现,国产品牌逆袭机会不仅是拼价格
- 诗词|黄河故事原创系列诗词之五十三:等待
