请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?( 二 )



日版《追捕》剧照
过于深入人心的人物形象 , 让观众很难接受新版《追捕》 。 即使导演吴宇森使出浑身解数 , 用“6000发真子弹”打出恢弘的枪战场面 , 观众依然难以忘怀经典版的历久弥香 。
请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?
本文插图
《追捕》剧照
“之前的日本版实在太经典了 , 中国观众也太熟悉了 。 虽然主演张涵予等都是实力派 , 但无论他们再怎么努力 , 也很难改变观众先入为主的印象 。 ”胡建礼说 。
翻拍片如何不“翻车”?
胡建礼认为 , 目前国内翻拍片大概分为四类 。第一类是口碑好但票房不佳的 , 譬如根据美国经典电影《十二怒汉》翻拍而成的《十二公民》 。

请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?
本文插图
《十二公民》质量过硬、台词精彩 , 评分也是目前翻拍外国电影IP中最高的 。 但由于其属于小成本制作 , 有些部分“话剧腔”过重 , 最终票房只有1400多万 。
第二类是口碑较差但票房表现较好的 , 譬如翻拍自意大利电影《完美陌生人》的《来电狂响》 。

《来电狂响》依托《完美陌生人》的故事框架 , 并在前者基础上进行了较接地气的本土化改编 , 虽然5.8的豆瓣评分不算高 , 但最终拿到了6.4亿的综合票房 。
第三类是口碑和票房都不错的 , 比较典型的范例是去年上映的《误杀》 。 7.7的豆瓣评分 , 高达12亿的票房 , 完全称得上是成功的翻拍片 。
请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?
本文插图
第四类是口碑和票房都不好的影片 , 如《深夜食堂》和《麻烦家族》等 , 豆瓣评分在5分以下 , 票房也仅有2000、3000万 。

综合以上四类翻拍片 , 不难看出:成功的翻拍片不仅要具备自己的灵魂和生命力 , 还要在尊重原有IP故事的大框架基础上 , 大胆进行本土化改编 。
“以小博大”突出重围、打败一众对手的《来电狂响》 , 就是本土化较成功的案例 。
抛却影片立意不如原版深刻不谈 , 《来电狂响》并未照搬原版所有人物设定 , 而是依据国内观众需求 , 将整部影片变为了一部轻松但值得思考的喜剧作品 。
请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?
本文插图
【请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?】《来电狂响》中马丽饰演的人物 与原版相比有较大改动
新版中的所有人物 , 都按照中国特有的文化内涵 , 进行了细节改动和处理 , 而“给女主播打赏”“职场性骚扰”等引发热议的社会话题 , 也被悉数加在了电影里 , 从而使整部影片更有了一些时代气息 。
去年贺岁档大获成功的《误杀》 , 也是在原版基础上进行“升华”的一部佳作 。
请叫我绅士|等等!翻拍片如何不“翻车”?
本文插图
新版对印度原版中比较冗杂拖沓的情节进行了压缩 , 并在细节化上进行了一些本土化的合理改进 。
导演在保留主要故事框架和情节的基础上 , 将原版中的“听经”段落变为泰拳 , 且通过交叉剪辑将泰拳对决与警察调查拼接在一起 , 既增加了国内观众的记忆点 , 也对影片中紧张氛围的营造起到了积极的促进作用 。
谭卓、陈冲的人物对峙关系 , 也比原版更加看点十足 。

一场两位母亲的对峙戏 , 让所有观众的心都提到了嗓子眼儿 。 充满爆发力和戏剧冲突的对戏、层次丰富的布光、独特的视听技巧 , 都将片中的人物关系与情感推至高潮 , 让整条故事脉络更具张力 。
“羊”作为整部影片的“麦高芬” , 也起到了承前启后、推动剧情的重要作用 。


推荐阅读