经验教程|【经验贴】2020广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学考研经验

_原题为 【经验贴】2020广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学考研经验
本人现广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业研一 , 本科为南昌某普通二本工科院校英语专业 。 先说说择校择专业吧 , 刚开始对于选择广外还是纠结了很久 , 毕竟广外外语专业很强 , 每年的竞争都很激烈 。 但是鉴于我们学院几乎每年都有学长学姐考上 , 后来咨询过学姐说其实不是很难考 , 广外的题都很基础 。 看了广外的题型之后 , 觉得还挺适合自己 , 抱着别人能考上 , 我也能上的心态做了决定 。 关于专业的选择 , 主要看个人兴趣和擅长 。 因为本人不太擅长百科 , 更倾向于二外 , 所以没有选择翻硕 。
然后对翻译理论与实践这个研究方向感兴趣 , 所以选了词典中心的外应专业(广外三个院系有外应专业:英文学院、商英学院、词典中心) 。 补充一点:择校择专业 , 适合自己很重要 。 广外的英语专业初试的试卷都是一样的:英语水平测试、翻译与写作、二外 。 而且广外初试不考语言学 , 文学方面的知识 , 所以复习起来更容易些 。
初试经验:
政治: 本人虽是文科生 , 但是暑假就开始看政治了(看视频) , 推荐徐涛的视频 。 我觉得他的视频不枯燥 。 书的话就买肖秀荣的1000题和精讲精练 。 看徐涛的视频 , 对着精讲精练看 , 看完这个课时就刷这个课时的题(1000题) 。 但是因为徐涛的视频对着他自己的书讲 , 所以和肖秀荣的书内容有些不一样 , 但大部分一样 。 看政治的顺序: 马哲 , 思修 , 近代史 , 毛中特 。
前期一定得多刷选择题 , 问答题到后面背肖四就行 。 我就刷了1000题两遍 , 历年真题 , 肖四肖八 , 其它都没有 , 所以我初试选择题分不高(好像只有36) 。 后期12月的时候就得背肖四了 , 至少背两遍吧 , 每年肖四都能押中 , 所以一定得背 。 还有我觉得问答题字得写好 , 多写点 , 分就会高些吧 。 选择题后期看一下错题吧 , 我感觉好像挺多选择题都是1000题上的 。
二外法语: 题型为前三题可能是选择题 , 也有可能填空题 , 每年不同(考连词 , 时态 , 介词 , 冠词) , 今年是选择题 , 然后两篇阅读(篇幅不长) , 两段法译汉(篇幅不长) , 5个汉译法句子 。 我觉得我的法语分数没达到我的预期 , 我还以为有80+呢 。 可能是翻译那里扣了挺多分吧 , 第一篇法译汉有几个单词不认识 , 还有汉译法的5个句子也有好几个单词不会 。
这科主要是暑假自学简明法语上下册 , 一般学到42课就行 。 暑假自学法语的时候感觉每天都在崩 , 时态太多 , 变形太多 , 还有阴阳性 。 后面把所有时态学完 , 得自己整理一遍写到笔记本上 , 这样多看几遍结合做题就会理清楚来 。 一定得练大学法语考研必备这本书 , 至少两遍 , 后期看错题 。 练完这本书 , 前三题基本没什么问题 。 翻译的话就记熟书上的 。 今年翻译段落没考书上的 , 句子好像有书上的 。 我个人觉得初期学法语很崩溃 , 但是不要放弃 , 后期慢慢的就会水到渠成的 。
【经验教程|【经验贴】2020广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学考研经验】英语水平测试: 题型: 一篇cloze(30空) , 一篇改错(20空) , 20道词汇辨析 , 4篇阅读(没有问答题 , 全是选择题) 。 cloze填词真的很简单 , 练一下真题就行 , 从10月开始的 , 我感觉比英语四级的还简单 , 可以拿满分的那种 。 改错感觉今年的也挺基础的 , 改一些单复数 , 介词搭配 。 冲击波改错(练了两遍) , 高校英语专业八级考试校对与改错100篇 。
刚开始练改错很难熬 , 只能对两个左右 , 后期多练了会有所提高的 。 还有考试时 , 改错格式得按题目要求来 。 词汇辨析那一题挺难的 , 我用的刘毅10000这本书 , 而且背了两遍吧 , 但好像考试时还是有挺多词辨不出 。 可以看一些词汇辨析的资料 。 阅读感觉今年的也不难 , 六级水平吧 。 看似简单 , 但是有陷阱 , 所以需要仔细点 。 参考书主要用了华研星火的专八阅读 。 这一科主要跟着专八的资料来练习 , 每天都要坚持练 , 要保持题感 。
翻译与写作: 题型: 一篇summary(120词左右) , 一篇作文(400词左右) , 一段中译英 , 一段英译中 。 Summary是从10月份开始练的真题 , 主要就是练了真题 。 有人会用新概念3,4后面的文章来练summary 。 然后作文暑假看了星火专八作文 , 主要积累词句 , 也就练了3篇 。 后期练了真题的作文 , 尽量做到一周一篇 , 10月份开始 。 翻译的话 , 以前基本都是文学翻译 , 但是今年考了时政的 , 所以这方面的也要涉及一些 。 参考书: 华研专八翻译 , 张培基散文佳作108 , 快速通关汉译英 , 武峰十二天突破英汉翻译 。 我觉得翻译得每天坚持练一点 。 这一门的话也要靠自己练习 , 光看没用的 , 一定要动笔练 。
最后 , 说一下安排吧 , 我是暑假开始准备的 。 暑假是6:30起 , 后面慢慢变冷也就慢慢晚起了 , 哈哈哈哈 , 但是不会晚过7点 。 早读刘毅10000和法语 , 上午主要看法语 , 下午看政治 , 做阅读 , 改错 , 晚上练翻译 , 看作文 , 刷政治选择题 。 后面开学了 , 上午和下午的安排翻过来了 , 主要适应一下考试安排下午考法语 。 从10月中旬的样子 , 就要开始练真题了 , 真题的话也得刷三遍吧 , 会有重题的 , 特别是法语 。


推荐阅读