读者校园版|双语桥丨Sonnet 25 在不被注目的快乐中我最以为傲( 二 )


For at a frownthey in their glory die.
The painful warrior(战士)famousedfor fight,
After a thousand victories once foil'd,
Is from the book of honour razed(夷为平地)quite,
And all the rest forgot for which he toil'd:
Then happy I, that love and am belov'd,
Where I may not remove nor be remov'd.
读者校园版|双语桥丨Sonnet 25 在不被注目的快乐中我最以为傲
本文插图

译文/Translation
十四行诗 第25首
威廉·莎士比亚
让那些被他们的星辰宠爱的人们 ,
夸说其公开的荣耀和得意的称号 ,
而我 , 被命运阻拦无法有此胜利 ,
在不被注目的快乐中我最以为傲 。
伟大王子的红人们舒展娇好的叶 ,
但像在太阳巨眼下的那棵金盏草 ,
他们的骄傲与自身一同埋入地下 ,
因为皱眉间他们便在荣耀中死掉 。
那个痛苦的战士因为战斗而闻名 ,
在一千次胜利之后一旦功败垂成 ,
他将被从荣名册中抹去不留迹痕 ,
并因他失败 , 一切都被忘得干净:
因此爱她并被爱的我 , 多么幸福 ,
我不会将她抹除 , 也不会被抹去 。
读者校园版|双语桥丨Sonnet 25 在不被注目的快乐中我最以为傲
本文插图

词汇拓展/Words Expansion
Sonnet 25
in favour/favor (of) 赞成;支持;有利于
boast v. 自夸 , 自吹自擂;
[不用于进行时] 有(值得自豪的东西)
boast about/of sth 夸耀 , 吹嘘
whilstconj. 时时 , 同时(=while)
fortunen. [U] 机会 , 运气;
[C]大笔的钱 , 巨款;
[C]命运 , 际遇
a hostage to fortune 造成后患的事物
seek your fortune 外出闯荡
triumphn. [C, U] 巨大成功 , 重大成就 , 伟大胜利;
[U] (巨大成功或胜利的)心满意足 , 狂喜;
[sing.] (成功的)典范 , 楷模
v. 打败;战胜;成功
a triumph over sb/sth 对sb/sth来说的胜利
a triumph of sth ……的成就/胜利/典范
triumph over sb/sth 击败 , 战胜
buryv. 埋葬;
把(某物)掩藏在地下;
使陷入;把…插入
bury in sth 专心致志于某事;隐居
frownv. 皱眉;蹙额
frown at sb/sth 对sb/sth皱眉
frown on/upon sb/sth 不赞成;不许可
famoused即famous
foil'd(foiled) foilv. 「常用于被动语态 」挫败;
制止(非法活动等)
toil'd(toiled) toilv.(长时间)苦干 , 辛勤劳作
toil away 艰难缓慢地移动;跋涉
读者校园版|双语桥丨Sonnet 25 在不被注目的快乐中我最以为傲
本文插图

赏析/Appreciation
十四行诗是一种历史悠久的诗体 , 它起源于13世纪意大利的宫廷诗 。 最初它传入国内时 , 被翻译为商籁体 , 后又被译成十四行诗 。 遗憾的是 , 这个译名并未体现它最重要的特点——韵律 。
此外 , 为了适应各国语言的不同特点 , 十四行诗分化出了许多不同的类别 , 如意大利的彼得拉克体 , 英国的莎士比亚体 , 俄国的奥涅金诗节等 , 他们的结构都各有不同 。 本次介绍的就是莎士比亚体十四行诗作品 。
如果你这是第一次接触英文诗歌 , 那么 , 你想必会有疑问:
英语诗歌的美感从何而来?
【读者校园版|双语桥丨Sonnet 25 在不被注目的快乐中我最以为傲】仅仅是通过其描述的意象来体会吗?
当然不是这样 。
在阅读接下来的赏析之前 , 建议读者们先自行朗读这首 Sonnet 25, 体会其中的妙处 。


推荐阅读